– Ты думала неправильно. – Грейвольф плюхнулся за стол. – Что ты вообще здесь делаешь? Я думал, ты уже привлекла Джина, чтобы он отвез тебя обратно к цивилизации.
– У него есть дела поважнее. Твой дедушка.
Покачиваясь на ножках стула, он насмешливо посмотрел на нее:
– А может, жизнь преступников тебя захватила? Может, тебе уже не хочется ехать домой?
Эйслин наградила его гневным взглядом:
– Конечно, хочется. Просто я не такая бесчувственная пустышка, какой ты меня, похоже, считаешь.
– В смысле?
– Я сочувствую тебе и твоей матери. Лучше бы ты объяснил мне, зачем сбежал из тюрьмы, вместо того чтобы угрожать мне ножом и связывать как пленницу. Может, я бы тебе помогла.
Он издал звук, который мог сойти за невеселый смешок. В нем чувствовались только осуждение и скепсис.
– Чтобы милая, респектабельная, законопослушная, обеспеченная белая леди вроде тебя стала помогать беглому преступнику-индейцу? – В его тоне отчетливо слышалась ирония. – Очень в этом сомневаюсь. В любом случае я не мог делать ставку на твое доброе сердце. Меня научили быть подозрительным. – Ножки стула с силой впечатались в пол, как будто подчеркивая его слова. – Суп еще остался?
Наливая ему супа из кастрюли, что кипела на чадящем огне, Эйслин осознала, что личность отца Лукаса так и осталась тайной. Его происхождение явно не относилось к открытым темам, отчего ей стало еще любопытнее.
Грейвольф с жадностью набросился на горячий суп. Не дожидаясь просьбы, Эйслин налила ему чашку кофе. Всего несколько часов назад ее единственным желанием было оказаться от этого человека как можно дальше, а сейчас она сидела напротив него за столом. Он вопросительно вскинул бровь, но ничего не сказал, просто продолжил есть.
Он больше не казался таким уж свирепым. Из-за приглушенной атмосферы или маленького пространства хогана? Можно ли бояться человека, если он стоит на коленях у постели умирающего деда и так ласково с ним разговаривает?
Физически Грейвольф ничуть не изменился. Глаза все такие же холодные, как подернутые утренним морозцем озера. Мышцы медно-красных рук все так же играют сдерживаемой силой. И лицо все такое же отчужденное.
И все-таки он стал другим.
Он уже не столько пугал Эйслин, сколько интриговал, и очень отличался от мужчин, с которыми ее постоянно пытались свести родители. Те были одинаковые, как печенья, вырезанные одной формочкой. Все как на подбор в консервативных английских костюмах, отличающихся только оттенком серого. Яппи
[9], которые только и знают, что говорить об исследованиях рынка и росте индексов. Иногда для разнообразия они переходили на игру в теннис и содержание своих спортивных машин. Чужие разводы и бодания с налоговиками считались отличными темами для коктейльной вечеринки.Какими же они были унылыми и скучными в сравнении с мужчиной, который носил в ухе серебряную сережку и заглатывал суп из консервов так, словно считал, что это его последняя приличная еда на очень долгий срок. С мужчиной, которого не смущали ни грязь, ни пот, ни такая жизненная первооснова, как смерть.
Эйслин совершенно искренне очаровалась Лукасом Грейвольфом.
– Ты не сказал мне, что был адвокатом.
Болтать он явно был не расположен. Но Эйслин сразу взяла быка за рога, она не знала, как еще начать с ним разговор.
– Это не относилось к делу.
– Все равно мог бы упомянуть.
– Зачем? Тебе было бы легче, если бы ты знала, что ножом тебе угрожает адвокат?
– Наверное, нет, – устало сказала она.
Лукас снова вернулся к поглощению супа.
Разговор был окончен. Вытаскивать из него информацию было не легче, чем выдирать глубоко укоренившийся зуб. Она сделала еще одну попытку:
– Твоя мать сказала, что ты уехал в колледж стипендиатом по бегу.
– Похоже, вы вдвоем неплохо поболтали.
Он покончил с супом и отодвинул пустую тарелку.
– Так это правда? – нетерпеливо переспросила она.
– К чему такой внезапный интерес?
Она пожала плечами:
– Я просто… Я не знаю. Мне интересно.
– Тебе хочется узнать, как бедный индейский мальчик поднялся на высоты мира англо?
– Можно было догадаться, что ты обидишься. Забудь, что я спросила.
Она сердито отодвинула стул и встала, но, когда она потянулась за его тарелкой, чтобы отнести ее к раковине, ее руку внезапно перехватил Лукас:
– Сядь. Я расскажу, раз уж тебе так любопытно.
Состязаться с ним в силе она не могла – во всяком случае, не когда его пальцы стискивали ее руку, – так что пришлось снова сесть на место. Он несколько мгновений смотрел на нее через стол и только потом отпустил руку. В его глазах мерцало презрение, сила которого заставила Эйслин тревожно поерзать.