Читаем Связанный честью полностью

Резкий окрик матери прервал тираду Грейвольфа. Несколько секунд он смотрел на Эйслин пристальным взглядом, потом опустил руку и быстро обернулся.

– Он зовет тебя, – сказала Элис.

Она переводила свои прекрасные глаза с сына на его пленницу и обратно, словно чувствовала, что между ними вот-вот затрещат искры. Она взяла Лукаса за руку и повела к постели больного.

Эйслин смотрела им вслед. Элис едва доставала Грейвольфу до плеча. В том, как он обнимал ее за узкие плечи, чувствовалась любовь и нежность. Она не могла даже представить, что он способен испытывать эти естественные человеческие эмоции.

– Вы должны простить Лукаса. – Тихий голос Декстера вывел Эйслин из задумчивости.

– Почему это? Он взрослый человек и сам за себя отвечает. Плохие поступки непростительны, что бы ни было их причиной.

Доктор вздохнул и налил себе чашку кофе.

– Да, конечно, вы правы. – Прихлебывая горячий напиток, он тоже посмотрел на мать и сына, опустившихся на колени около умирающего. – Я знаю Лукаса с детства. Его всегда переполняли гнев и злость. Мать Элис была навахо, но Джозеф – апач. Лукас унаследовал от него дух воина.

– Вы так давно их знаете?

Он кивнул:

– Я приехал в резервацию сразу, как получил право медицинской практики.

– Почему? – Она покраснела.

Доктор посмотрел на нее и улыбнулся.

О господи! Она что, заразилась от Грейвольфа его бесцеремонными манерами?

– Извините. Это совершенно не мое дело.

– Все в порядке. Я буду рад вам ответить. – Он задумчиво свел брови и, тщательно подбирая слова, объяснил: – Наверное, можно сказать, что я считал это своей миссией. Я был молод и полон идеалов. Я хотел изменить мир, а не заработать много денег.

– И я не сомневаюсь, что вам это удалось. – Эйслин сделала паузу и добавила: – По крайней мере, жизни Элис и Лукаса Грейвольф вы точно изменили.

Рискнув посмотреть на него краешком глаза, она поняла, что его не обманули эти обходные маневры.

– Я познакомился с Элис, когда она привела в клинику Лукаса со сломанной рукой. Через пару недель мы с ней стали друзьями, и я предложил ей работу в клинике. С моей помощью она овладела навыками медсестры, и с тех пор мы работаем вместе.

Он явно испытывал к Элис Грейвольф нечто большее, чем просто дружеское отношение к преданной медсестре, но Эйслин не дали развить эту тему. Элис обернулась к Джину, на ее милом лице отразилась тревога.

– Джин, скорее! Он…

Доктор бросился к кровати и отпихнул в сторону Элис и Лукаса. Прижал стетоскоп к худой груди Джозефа Грейвольфа. Даже Эйслин слышала, как тяжело, надсадно дышит старик. Как будто его легкие трут наждачной бумагой. И этот болезненный звук не стихал до самого рассвета.

Когда он прекратился, тишина вдруг стала оглушающей. Эйслин прижала руку к дрожащим губам и отвернулась, чтобы не смотреть на тех, кто нес бессменную вахту у постели умирающего. Нужно дать им немного побыть одним. Она здесь была посторонней и не хотела мешать их горю. Эйслин села на стул и опустила голову.

Она слышала шарканье ног по земляному полу, тихие всхлипы Элис и шепот утешающих слов. Потом до ее слуха донесся тяжелый грохот каблуков и скрип открывающейся входной двери. Эйслин подняла голову и увидела в дверной проем, что Лукас уходит вниз по каменистой тропе.

Его сильное тело двигалось все так же плавно и грациозно, но напряженные мускулы буквально распирали кожу. Казалось, он держится на одной силе воли. Она не видела его лица, но легко могла себе представить, какое оно – напряженное, затвердевшее, непримиримо суровое.

Эйслин видела, что он прошагал мимо ее машины и полноприводного грузовичка, видимо принадлежащего доктору Декстеру. Все тем же решительным шагом он пересек каньон и стал подниматься на противоположный склон по неровной каменистой дороге.

Эйслин уже ни о чем не думала. Она просто сорвалась с места и ринулась на улицу, словно ее вело туда подсознание. На бегу она быстро оглянулась на Элис. Джин Декстер обнимал ее и тихо бормотал слова утешения, прижимаясь к темным как ночь волосам.

Эйслин выбежала за дверь. На улице занималось утро. Рассвет только-только выглядывал из-за горных хребтов, что со всех сторон окружали хоган. Здесь было значительно прохладнее, чем в горах, особенно в это время суток, когда солнце еще не успело прогреть камни до состояния гриля.

В первый момент Эйслин не увидела ничего, кроме потрясающего восхода солнца, расцветающего на востоке переливчатыми оттенками пурпура. Потом она различила быстро удаляющуюся человеческую фигуру, которая без видимых усилий взбиралась вверх по камням.

Она сама шла гораздо медленнее. Обувь вполне подходила для таких прогулок, но чужая юбка цеплялась за кусты и мешала идти. Все колени у нее были сбиты, ладони покрылись кровоточащими ссадинами.

Не пройдя и половины пути, она начала задыхаться, хватать воздух ртом при каждом шаге. Но все равно продолжала взбираться наверх, движимая каким-то чувством, которое даже не успела осмыслить. Она должна это сделать, и все. Она должна добраться до Грейвольфа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза