Читаем Связано с любовью (СИ) полностью

– Бертон закрылся у себя, и не хочет ни с кем разговаривать. А привлекать к себе внимание он не хочет. Скандал в нашей семье дойдет до Его Величества, и это не сделает нам чести. Остается просто молча отдать ей все, разойтись с ней и проглотить обиду.

– А между Бертоном и Анной есть договор?

– Конечно нет. Есть документ, где прописано, что она получает титул. Он был слеп от своей любви, и кроме этого ничего не подписал. Она не получает доли его состояния, но дом Элиота…

– А почему вы сами не можете у нее выкупить его? – вдруг мне показалось это решение логичным. Коли так, нужно отделаться малой кровью.

– У нее есть поверенный, что действует от ее имени. Она в другом городе, на севере Биртании. Бертон просто выкрал ее, и сейчас его люди везут ее обратно. Фанни закрыта в его особняке. Анна пока его жена, но она может действовать от своего имени. Я повторюсь, мы не хотим, чтобы люди узнали всей той грязи, что она смогла организовать

– Давайте я куплю этот дом. Если вы дадите мне деньги, или мы как-то все оформим, и я просто перебью ту сумму, - предложила я. Больше всего я переживала за самого Элиота, а потом уже за Бертона, который оказался сейчас в том же состоянии, что и я после предательства мужа. – Рональд, я клянусь, что не предам огласке всю эту историю. Мы тихо все оформим, Поверенный отменит покупку. Мы предложим и ему все переоформить за хорошие деньги.

– У тебя своих забот хватает, Рузи, - с надеждой в глазах грустно ответил Рональд.

– Нет, Рональд, это ерунда. И я подожду с деньгами, если нужно.

– Нет, эта сумма, что я привез тебе, роли не сыграет. Важно, чтобы никто не узнал о ней.

– Я согласна. Поехали. Ты можешь даже не встречаться с поверенным. Я и мистер Хармс – мы сами все оформим. Я жена Элиота, и мне просто будет объяснить суть проблемы.

– Я могу тебе верить? – он еще раз внимательно посмотрел мне в глаза.

– Да, Рональд. Мне нравилось считать, что мы семья. Я скажу, что я куплю дом для себя. На худой конец, я покажу свой брачный договор. Если она хотела, чтобы семья осталась без дома, то мы просто сделаем видимость. Мол, я получила титул, а теперь и дом. Все документы я вожу с собой, так что, думаю, не стоит ждать, - я накинула пальто и направилась к лестнице, что вела на первый этаж.

К дому, где жил поверенный мы приехали минут через сорок. Рональд остался в карете, а мы с нотариусом позвонили в звонок. Невысокий, полный мужчина сам открыл двери:

– С кем имею честь? – он был очень удивлен визиту, и переводил взгляд с меня на мистера Хармса.

– Я хочу купить особняк Элиота Гранда, который сейчас продает Анна Гранд – герцогиня, - заявила я и сделала шаг вперед. Мужчине пришлось отступить внутрь, и я сделала второй шаг.

– Но покупатели уже есть. Документы оформляются. Внесен залог, и он не мал, - затараторил мужчина.

– Мистер…

– Мистер Филипп, - добавил он, но я не стала разбираться – это его имя или фамилия, сделала еще пару шагов, и судя по тому, что за моей спиной захлопнулась дверь, нотариус тоже вошел.

– Мистер Филипп. Давайте прямо сейчас мы оплатим всю сумму, а вам лично я дам… ну-уу… - я не поговорила на эту тему с нотариусом, и даже не представляла сколько можно предложить.

– Две тысяче серебряных. Прямо сейчас, без каких-либо документов, - быстро добавил Хармс.

– Это… - Филипп покраснел, и не мог сейчас понять – в чем секрет такой легкой наживы, и, скорее всего, старался быстро найти капкан, который мы для него приготовили.

– Я жена Элиота Гранда, но готова показать вам наш брачный договор, и обещать, что ни он, ни его племянники не получат особняк. Я просто разведусь с Элиотом, так как уже получила титул, и выгоню старика из дома, - я говорила медленно и с остановками в нужных местах, чтобы он понял, что я не представляю угрозы. – Все деньги сейчас плюс лично вам – сумма, о которой никто не узнает, мистер Филипп. А еще, между нами, - я наклонилась к нему насколько могла близко: - Бертон Гранд везет Анну домой, и если договор о продаже не будет подписан сегодня, не факт, что вы хоть что-то кроме ненависти герцогов и короля получите.

Я выпрямилась, и подняла свою руку над плечом. Хармс тут же подал бумаги.

– Пока мистер Хармс сходит до кареты и принесет ваши две тысячи, мы с вами быстро договоримся, так ведь? – я как змея с кроликом, не отрывая взгляда от его зрачков, чтобы не потерять контакта, повторяла все, даже самые медленные его повороты головы. Он жался и искал подвох.

Хармс пришел со слугой, который нес небольшой, но тяжелый ящик.

– Здесь деньги за дом, а вот здесь – лично вам, - Хармс протянул увесистый мешок Филиппу, и тот принял его.

– Хорошо, проходите. Только нужен нотариус, чтобы все оформить, - все еще неуверенно ответил поверенный, но пропустил нас в дом.

– Я нотариус, и печать у меня с собой, - быстро вставил мистер Хармс, и уверенно прошел в гостиную. Внутренне я выдохнула и переживания за Элиота остались позади – это было самым главным сейчас, потому что Элиот был моей семьей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература