Читаем Связующая Нить. Книга 3 (СИ) полностью

– Конечно! Ваша идея была принята с энтузиазмом, наш лучший посол взялся за ее исполнение. Мне бы хотелось только лично посмотреть на того ребенка, который станет ценой спасения двух стран. Меняющая облик и творящая волшебство лисица. Вам удалось создать этого маленького йокай в процессе познания мира или вы нашли его в восточных джунглях? Радиация творит из живых существ омерзительных тварей, но это не значит, что она не способна создавать красоту.

– Не знаю, огорчит вас это или обрадует, Нанаши-сама, но Кицунэ – сын людей.

– Сын?! – глаза старика расширились в изумлении.

– Это бесполое существо, боевая биоформа, которую создал я, экспериментируя с человеческим геномом. Оборотни – опасная игрушка, и я решил применить технологии ученых давней империи, лишавших первых генетически измененных людей способности к самовоспроизведению. Кицунэ не мальчик и не девочка, но я прививал ему мужской склад характера, намереваясь сделать из него воина.

– Воинская наука не пропала даром, лисенок может укусить неосторожного охотника, но хвостик ваш малыш распушил вовсе не по-мужски.

– Кицунэ еще слишком мал. Как все дети, он падок на вещи яркие и мягкие. Скоро он вернется ко мне, отдадут его водопадники сами или придется выкрасть, но я верну его на базу в ближайшие дни, и тогда, – Хебимару недобро ухмыльнулся, – радужные фантазии будут выбиты из его головы. Он станет тем, кем желаю видеть его я, или... закончит свою жизнь в могильнике неудачных экспериментов.


Слуга приблизился к дверям комнаты и низко поклонился стоящему на его пути стражу.

– Леди Хикари просила принести напитки и сладости для леди Кицунэ. Позволите войти, или мне следует дождаться личной служанки благородной госпожи?

– Леди Така возьмет то, что вы принесли, уважаемый, – Ясуо вежливо кивнул слуге, и вдруг глаза самурая резко сузились.

Слуга едва не выронил поднос, когда старик, стремительно метнув руку вперед, запустил пальцы в тарелочку со сладостями и выхватил оттуда черно-красную маленькую змейку, всего около пятнадцати сантиметров длинной. Парень, принесший угощение и напитки, побелел и застыл в оцепенении при виде извивающейся в руках стража мерзостной твари.

– Микио, замени меня! – выкрикнул старый самурай в сторону расположенной рядом комнаты, из которой тотчас выскочил второй седой воин.

Ясуо, полностью доверяя напарнику, тотчас ринулся прочь по коридору.

– Что за шум? – из комнаты выглянула леди Така.

Микио, вполне ясно рассмотревший змею в руках убежавшего друга, приложил палец к губам, призывая к тишине, и ухмыльнулся:

– Ясуо вдруг приспичило по большой нужде. В его возрасте трудно контролировать тело, даже будучи самураем. Мы, молодые, должны относиться с пониманием к старикам.

Така наградила его укоряющим взглядом. Иногда шутки бывают неуместны.


Ясуо вихрем пронесся по лестнице, выскочил в коридор на первом этаже и, пробежав еще с десяток метров, преградил дорогу троим куда-то спешащим самураям.

– Одну минуту, почтенные, – заявил старик. – У меня вопрос к одному из вас.

– У нас срочное дело, – буркнул самурай, очевидно, главный из троих. – Позвольте нам пройти.

– Не раньше чем вы ответите, не знакома ли вам эта милая зверюшка? – Ясуо показал самураям змею, которая продолжала конвульсивно извиваться, хотя седой страж и переломил ей шею.

– Прочь с дороги! – самураи, понимая, что время дорого и замок превратился для них в каменную ловушку, выхватили мечи.

Ясуо был готов к такому повороту событий. Клинки четверых самураев рассекли воздух и, столкнувшись, разбросали в стороны веера искр. Старик отбил удары двоих врагов клинком, катану третьего пришлось блокировать стальным набалдашником эфеса. Минуло мгновение, со скрежетом и звоном мечи столкнулись вновь. Ясуо отчаянно отбивался, видя двоих стражей замка, бегущих от обоих выходов коридора. Продержаться до прихода подмоги! Еще несколько секунд!

Стражи подскочили и, выхватывая мечи, ринулись... на Ясуо. Рассчитывавший на уравнение шансов, старик вдруг оказался один против пяти противников. Открывая внутренние врата тела, он парировал несколько ударов, отступил к стене, защищая свою спину, но исход схватки был ясен любому. Поспешил, недооценил врагов и...

И союзников.

Раздался сухой хлопок, и на каменной плите над головой одного из напавших на Ясуо самураев возникло соцветие из крошечных трещинок. В центре соцветия красовалась аккуратная маленькая дырка.

Стрела ударила самурая в макушку и, пробив череп навылет, застряла. Убойная сила ее была невелика, но достаточна.

Один за другим раздалось еще несколько хлопков, и самураи-предатели, обливаясь кровью, начали валиться на серый пол коридора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература