Читаем Связующий полностью

— Алекс, ты вообще понимаешь, что чуть не убил этих "фей" своей выходкой? — спросил я. Капитан недоумённо приподнял бровь. Не понимает. — Объясняю. У ормов, как и у большинства оперативников, интеллоны настроены таким образом, что в рабочей, читай в боевой, обстановке, приводят своих владельцев в чувство впрыском боевых стимуляторов мгновенного действия. Что это такое, думаю, объяснять не нужно, да? Так вот, нынешняя наша поездка, как бы вам ни хотелось почувствовать себя обычными отпускниками, есть ничто иное, как боевое задание, и мой интеллон работает в оперативном режиме. А теперь представь, что было бы, если бы в момент визита этих двух блондинок я оказался чуть более сонным или уставшим?

Алекс с Филом переглянулись и резко побледнели. Кажется, дошло.

— Ким, мы присылали блондинку и брюнетку. Жгучую, — тихо пробормотал Алекс. — Шутили ещё по поводу шахмат… Ну, знаешь, белые начинают, чёрные конч…

— Стоп! — по спине продрало холодом, а мозг уже начал просчитывать варианты. — Я же делал вам запрос за подтверждением личностей моих… гостий. И ответ был положительный.

— Ну да, вот то, что я получил от тебя. А вот их контракт, — Алекс скинул мне на морф сообщение. Иденты, разумеется, полностью совпали с теми, что числятся в закрытом уже контракте, а вот картинка не соответствует. Точнее, соответствует не полностью. Одна барышня совпадает, а вот вторая явно не та, что заглядывала вчера ко мне в гости.

— Та-ак… ну, одним вопросом меньше, — вздохнул я и пояснил непонимающим пилотам. — Я отсылал вам запрос по внутреннему протоколу, а у вас он зарегистрирован, как пришедший по внешке. Иными словами, кто-то "сел" на ваши интеллоны, дары офицеры. И местным безам это не под силу, говорю сразу. Как и криминалитету. А это значит, что мы заинтересовали Корпус или кого-то из смежников.

— Уверен, что "сели" именно на наши интеллоны? — глухо спросил Фил. Я кивнул.

— Чтобы взломать мой… нужен либо Клод Борье, либо пара системных интеллект-кластеров под управлением опытного псиоператора. И в этом случае совершенно незачем было играться с протоколами связи, — произнёс я и, взглянув на собеседников, усмехнулся. — Ну что, други, лечиться будем? Или ещё помучаетесь?

— Издеваешься? — спросил Алекс. Я пожал плечами.

— А что мне убиваться что ли? Все мы знали, что рано или поздно чем-то таким эта заваруха обернётся. Другое дело, что ни вы, ни я не могли представить, что окажемся на острие удара, да ещё и не в прямом бою, а вот так… в мирной обстановке.

— Не идиоты, понимаем. Но это не значит, что мы должны сидеть и ждать, пока нас возьмут за жабры. Не находишь? — процедил Роун.

— А кто сказал, что мы будем чего-то ждать? Но и бегать по станции и рвать на себе волосы тоже не следует, согласись?

— Твои предложения, — подал голос Морина.

— Для начала я бы предложил просканировать ваши интеллоны на "вредные включения". А затем… будем действовать по плану. То есть получим посылку и отправимся в путь, внимательно глядя по сторонам.

— А себя проверить не хочешь? Учитывая, что именно ты контактировал с возможным агентом больше двадцати шести часов, это необходимо. Не находишь? — спросил Фил.

— Нахожу, — честно признался я. — Но провести эффективную проверку моего тела можно только на борту Горина, не раньше. Вас, кстати, чаша сия также не минует. Алекс, оставь в покое кобуру, — я повернулся к Роуну. — Здесь стрелять не в кого. Так что, будь добр, не привлекай к нам лишнего внимания. Щит, конечно, обеспечивает конфиденциальность, но за его рябью вполне можно рассмотреть некоторые характерные жесты. А судя по виду здешних посетителей, в таких нюансах они разбираются.

— Нервы, Ким, — выдохнул Алекс, оставив в покое оружие. — Только что сидели, отдыхали…

— Ничего страшного пока не произошло, — пожал я плечами. — Так что и нервничать рано. Если бы нас хотели взять, то не стали бы устраивать мне томный вечер, согласитесь?

— Легко тебе говорить… — пробурчал Роун.

— Он же орм, — с неопределённой интонацией протянул Морина, скривив губы в усмешке. — Опытный разведчик, понимаешь, Алекс? Нашему лейтенанту не впервой… Так ведь, дар такт-лейтенант?

— У тебя какие-то претензии ко мне? — спросил я, с интересом глядя на собеседника, явно пребывающего в раздрае.

— О, точнее не скажешь, лейт! — кивнул он. — Именно к тебе и именно претензии.

— Фил, угомонись, — Роун зыркнул на ведомого. Тот чуть сдулся, но сверлить меня недобрым взглядом не перестал. Алекс повернулся ко мне. — Ким, ты понимаешь, что происходит?

— У меня есть только предположения. Самый худший вариант для нас, если объектом интереса выступает посылка, а к нам приставили наблюдение, как к наиболее вероятным её получателям. Думаю, за орудийными платформами наверняка отправят что-нибудь большое и стреляющее. В этом случае в Пустоте нас могут ждать очень большие проблемы. Самый худший вариант для меня лично, если я сам и являюсь объектом интереса. Не считаю себя такой уж фигурой, но… резвость, с которой наш гипотетический противник навелся на цель, не позволяет сбросить этот вариант со счетов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика