Читаем Свидание для дракона полностью

Им даже удалось насладиться ужином и десертом без каких-либо происшествий. Но на этом их везение и закончилось.

Улицы были заполнены драконами, перевертышами и людьми: кто-то прогуливался по городу, кто-то ходил по магазинам, другие просто болтали. Когда Каденция и Орион уже направлялись обратно в центр, где их должен был встретить Фредерик, группа не слишком дружелюбно выглядящих мужчин вышла из переулка, преградив им путь. Их глаза полыхнули синим — ледяные драконы.

Одного из них Каденция, к сожалению, узнала. Хамфри Леоминстер. Пятисотлетний старик, выглядящий на семьдесят. У него седые волосы, глубокие морщины прорезали его лоб и он всегда на всех смотрел сверху вниз, задрав повыше свой длинный аристократический нос. Этот до неприличия богатый дракон был связан с Каденцией через клан ее отца и приходился ей дальним родственником, хотя на другой стороне северных гор у него имелся свой собственный клан.

Он подошел к девушке и попытался схватить ее за руку. Орион выпустил предупреждающий поток пламени, вмиг оказавшись перед Каденцией.

Еще несколько огненных тут же обступили пару с боков, прикрывая Ориона, из их ноздрей валил дым, и теперь они выжидающе смотрели на ледяных.

Хамфри высокомерно извлек скрученный пергамент из картонного тубуса и развернул его. Свиток был написан синими чернилами, которые поблескивали на свету.

— Это официальное объявление от Старейшин, — начал он. — Оно гласит, что я могу заявить на эту женщину права, поскольку она уже давно перешла минимальный возраст для первого спаривания.

— Эй, мне гребанных двадцать пять! — рассерженно посмотрела на него Каденция. Пятисотлетний старикан в самом деле считает ее не первой свежести?

Хамфри продолжал:

— И никто из возможных претендентов от других кланов пока не заявил о своем интересе к ней. Любой ледяной дракон может встретиться со мной в небе, если желает провести бой за нее. Конечно, если до этого она уже не будет оплодотворена моими яйцами. А поскольку это случится сегодня же ночью в моей спальне, ей суждено навсегда стать моей.

— Оплотворена? В твоей спальне? Навсегда стать твоей? — произнесла Каденция, не веря своим ушам. — Да я лучше брошусь с обрыва прямо сейчас, а ведь я не умею летать.

Не вариант, — насмешливо улыбнулся Хамфри. — По крайней мере, до тех пор, пока ты не родишь мне хотя бы полдюжины дракончиков, включая наследника мужского пола. После этого я могу и сам скинуть тебя со скалы. — Он оглядел ее с ног до головы. — Ну и конечно, раз уж ты моя пара и потому представляешь мой клан, моему портному необходимо пересмотреть твой гардероб, уничтожить все принадлежащие тебе вещи и подобрать более подходящую одежду.

Тьфу! Пятисотлетний старый хрыч, застрявший в средневековье, будет диктовать ей, что носить. Каденции придется всерьез рассмотреть мысль о том, чтобы сброситься со скалы.

— Она никуда не пойдет, — сказал Орион, закрывая собой Каденцию. — Дело в том, что она, вероятно, уже носит мои яйца.

— Что?! — задохнулся от гнева Хамфри. — Ты… ты осквернил ее?

О, да ради бога, — фыркнула Каденция. — Меня осквернили еще в старшей школе. И еще не один раз с тех пор. Да я испорчена больше, чем молоко, оставленное на жаре на целую неделю. На самом деле, я совершенно тебе не подхожу. В общем, тебе пора лететь домой.

— Свадьбы не было, — продолжал Хамфри, будто не слыша ее.

Не имеет значения. Это никак не влияет на то, что произошло в моей спальне. Закон гласит, что если она носит мои яйца, то никто больше не может заявить на нее свои права. А тесты еще несколько недель не смогут показать, носит она моих детей или нет. Так что улетай отсюда подобру-поздорову, Хамфри. — Глаза Ориона светились красным. — Или давай встретимся в небе прямо сейчас.

Хамфри отступил на шаг, глаза стали синими, в них читалась злость, а из ноздрей вырвалось морозное облако пара.

Это немыслимо! — Брызгал слюной старик. — Это возмутительно! Я буду требовать у Старейшин передать ее мне. — С этими словами он спешно удалился, его люди последовали за ним.

Девушка была настолько потрясена, что даже не стала бороться за комфортную температуру в салоне лимузина, пока Фредерик вез их обратно в Гаррисон Кип.

— Ты уверен, что нужно было заходить так далеко? — спросила она. — Что будет, когда через пару недель выяснится, что я не ношу твоих детей?

Орион поднял бровь.

— А кто сказал, что ты не будешь носить? — ответил он с лукавой улыбкой. А потом потянулся к термостату — и сделал температуру на два градуса ниже.

———————

[1] Запеченная "Аляска" — торт-безе с мороженым.

Глава 8

— Ну что, будь хорошей девочкой, сильно не шали. И не делай ничего, что я бы не одобрил, — сказал Орион, пока Фредерик останавливался напротив Парка развлечений Линдвейла.

— Другими словами, если меня кто-то раздражает, не стоит его поджаривать?

Точно. Иначе рискуешь произвести не очень хорошее первое впечатление, — Орион подмигнул ей, пока она вылезала из машины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Линдвейла

Невеста дракона
Невеста дракона

Страховой следователь Келли Хендерсон не имела ввиду ничего плохого, когда прокралась тайком на ежегодный Триваллейский фестиваль, посвященный легендарной битве Святого Георгия и Дракона, заменив Прекрасную Деву. Ей просто было необходимо подобраться поближе к устрашающему огненному дракону Габриэлю Кингсли, чтобы допросить его о краже рубина "Кровь Дракона".Отъявленному вору Габриэлю всегда удавалось от нее улизнуть, но сейчас она его поймала! Или наоборот? Если бы только Келли изучила обычаи местных драконьих кланов более тщательно. На представлении Прекрасная Дева должна выйти замуж за дракона.Но семья настоящей Прекрасной Девы рвет и мечет, требуя крови … и если Келли не прекратит свое расследование, то Габриэль и его близкие потеряют нечто гораздо более ценное, чем драгоценности. 

Джорджетт Сент-Клер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Свидание для дракона
Свидание для дракона

Огненный дракон Орион Гаррисон богат, успешен и невероятно красив, но этого оказывается недостаточно, чтобы обрести свою истинную пару. Даже сваха агентства "Брачные игры" не берется помочь Ориону, несмотря на все его богатство, когда он потребовал незамедлительно найти женщину, которая родит ему потомство дракончиков. Каденция Бергманн всегда знала леденящую кровь правду — если проявится ее драконья сущность, то ее выдадут замуж за одного из представителей ледяных драконов, пусть даже она не способна перекинуться и летать, а ее ледяное дыхание годится только для охлаждения "Маргариты". Огонь встречается со льдом, страсти накаляются, и даже вмешательство родственников, озлобленных бывших и давняя вражда между кланами не смогут им помешать. Но когда будущему потомству угрожает опасность, сможет ли Каденция сохранить хладнокровие и освободить своего дракона?

Джорджетт Сент-Клер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Любовь обжигает
Любовь обжигает

Оливия Кабрера только что была избрана мэром ледяных драконов Северного Линдвейла и сразу окунулась в работу с головой. Ради спасения своего города, она начинает изгонять продажных копов и урезонивать местных сорвиголов.Но вскоре ее очаровывает Колдер Кингсли, шеф полиции огненных драконов Южного Линдвейла. Привлекательный и сексуальный Колдер находится по ту сторону баррикад… пока их не принуждают к фальшивым отношениям, чтобы доказать Старейшинам Драконов, что огненные и ледяные могут прекрасно сосуществовать вместе.Когда мелочное соперничество обостряется, и неизвестный огненный дракон угрожает жизни Оливии, ей придется решить, кому она может доверять, в то время как горячий любовник соблазняет ее жечь простыни.

Джорджетт Сент-Клер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги