Читаем Свидание на одну ночь (ЛП) полностью

— Говори за себя, — простонал он, набирая скорость, и все с большим усилием входил и выходил из меня. Через несколько секунд после того, как я испытала оргазм, почувствовала, что его сперма заполнила меня. Как только мы оба кончили, я резко откинулась на дверь и отпрянула от его тела. Я задыхалась от удовольствия, и мы оба стояли неподвижно несколько секунд, наслаждаясь взаимными оргазмами. После этого я с легкостью соскочила с него и встала на ноги, все больше и больше обвиняя себя по мере того, как я продолжала смотреть на него. Он выпрямился, поправил мой лифчик, прикрывая грудь, и затем опустил мой топ на место.

— Люблю завтраки, — сказал он с ухмылкой, продолжая смотреть на меня.

— Извини? — Я подняла глаза. — О чем ты говоришь?

— Люблю хороший трах на завтрак. — Он приблизился ко мне и поцеловал. — Прости, я совсем ничего не сделал языком. Может быть, позже.

— Ты такая свинья, — замотала я головой. — У тебя совсем нет стыда?

— Стыда? У меня? — рассмеялся он, проводя рукой по волосам и одновременно поправляя свою рубашку и штаны. — Не совсем. — Он открыл дверь уборной и вышел. Я осталась стоять там и смотрела как он выходил из туалета. Он остановился у главной двери и затем обернулся ко мне. — Кстати, Лив. Перестань флиртовать с Генри. У вас никогда ничего не получится.

— Извини? — У меня отвисла челюсть.

— Мой брат не довольствуется объедками, — сощурился он. — Поэтому перестань с ним флиртовать.

— Ты мудак. — От его слов у меня бешено застучало сердце. В тот момент я ненавидела нас обоих. — Как ты смеешь?

— Как я смею что? — Он окинул меня взглядом сверху донизу. — Оставь моего брата в покое.

— Я буду делать то, что захочу.

— Мы стоим друг друга, Лив. Сейчас ты не можешь вести себя, как того захотела бы. Ты только что занималась со мной сексом в кабинке туалета, пока твоя сестра ждала снаружи. Теперь ты все знала и все же сделала это. Я не единственная свинья в этой уборной.

— Как ты смеешь? — Я едва ли не плакала. Это вовсе не было похоже на то, как я все себе представляла, и близко не похоже.

— Знаю, ты не понимаешь причины, почему я женюсь на Гэбби, при этом не любя ее. — Он пожал плечами, сверля меня глазами. — Но тебе и не нужно ничего понимать. Некоторые понимают, что любовь — это самая дурацкая причина, по которой люди женятся.

— Что?

— Я говорю, что сделал предложение Гэбби неделю назад, потому что есть кое-что, о чем я сожалею с прошлых выходных. Ты спросила меня, был ли причиной тому наш секс с тобой. — Его зрачки расширились, он не отводил от меня взгляд. — И ответ — да. Я пожалел о том, что спал с тобой в прошлые выходные. И это из-за тебя я решил сделать предложение Гэбби. Не потому что она твоя сестра. На тот момент я не знал этого.

— И что же я такого сделала?

— Неважно. — Его лицо на миг смягчилось, когда он посмотрел мне в лицо. — Все, что сейчас имеет значение, — это тот факт, что теперь мы обручены и тебе придется просто с этим смириться.

— Ненавижу тебя, — сказала я, у меня в животе все переворачивалось от разочарования и отрицания. Я хотела сказать, что ненавидела нас обоих. Ненавидела себя за то, что была так слаба и снова переспала с ним.

— Нет, это не так, — засмеялся он, разворачиваясь к выходу. — Ты ненавидишь то, как я заставляю тебя себя чувствовать. Ненавидишь, что в моем присутствии ты теряешь над собой контроль. Ты ненавидишь мое присутствие внутри тебя, которое наводит тебя на мысль, что мы — единое целое. Ты ненавидишь факт, что твое тело принадлежит мне.

— Что? — Мой голос дрогнул. — Почему ты говоришь такое?

— Потому что именно так себя чувствую я. — Он в последний раз посмотрел на меня, а затем вышел из уборной, оставив меня один на один с моим шоком.

Глава 7

— Ты где была? — спросила Элис, когда я вышла из ресторана.

— Какое тебе до этого дело, — скривилась я. — Где была ты?

— Тебе тоже все равно, — сделала гримасу Элис, и мы какое-то время стояли и смотрели друг на друга.

— Ох, Элис, я так устала.

— Чем ты занималась?

— Я была в убор...

— Ах вот ты где. — Из ресторана вылетела Гэбби. — Я искала тебя. — Она разочарованно посмотрела на меня.

— Я здесь. Чего ты хочешь? — спросила я, глядя на ее волосы. Слишком боялась смотреть ей в глаза. Мне не хотелось, чтобы она заметила, что я испытывала стыд.

— Хотела извиниться перед тобой, — сказала она, прикусив нижнюю губу, а я стояла и смотрела на нее в шоке, не зная, что и сказать.

— А? — Я посмотрела на Элис, которая тоже, казалось, не верила своим ушам.

— Я хотела извиниться перед вами обеими, — вздохнула она. — Я вела себя как сука и нагрубила вам обеим. — Она посмотрела мне в глаза, и я удивилась, увидев в ее взгляде искренность. — Наверное, я всегда испытывала ревность к вашей дружбе и не смогла сдержаться этим утром, хоть и следовало.

— Что? — спросила я, тяжело сглатывая. И почему она выбрала именно этот день, чтобы измениться и стать любящей и обновленной старшей сестрой? И почему она выбрала именно этот момент, сразу после того, как я ее предала? Почему же, почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги