Читаем Свидание на одну ночь (ЛП) полностью

— Ну теперь не сядет, правда? — спросил он, приподняв бровь.

— Неважно. — Я посмотрела через его плечо и увидела Гэбби, которая стояла, сверля нас взглядом. — Я подумала, ты захочешь сидеть рядом со своим женихом. Справа от тебя нет места, — сухо заметила я.

— Выходит, ты ошиблась, да?

— Так ты хорошо выспался? — развернувшись к Генри, спросила я, решив игнорировать Ксандера. Я не собиралась позволить ему вывести меня из себя перед всеми во время завтрака. Я знала, что мои родители не обрадуются, если услышат мои оскорбления в его адрес.

— Да, весьма хорошо, — кивнул Генри в ответ. — А ты?

— Да, я почувствовала... эээ... — Я подпрыгнула от ощущения того, что на мою ногу легла чья-то ладонь. Я посмотрела на Ксандера, но он был вовлечен в разговор с моим отцом, сидящим по ту сторону стола. Я опустила руку под стол и, схватив ладонь, попыталась убрать ее с моего бедра, но она не поддавалась; скорее наоборот, чья-то рука поднималась все выше и выше по моему бедру. Почему, черт возьми, почему я позволила Элис уговорить меня надеть юбку этим утром. — Перестань, — шикнула я на Ксандера, но он не обратил на меня никакого внимания.

— Ты в порядке, Лив? — спросил меня Генри, на что я кивнула. Как я могла сказать ему, что пальцы его брата открыто скользили по внутренней поверхности моего бедра, из-за чего я начала возбуждаться?

— Угу, значит, как я поняла, у тебя нет подружки? — спросила я, в последствии понимая, что все сидящие за столом, умолкая, стали глазеть на меня

— Куда уж очевиднее, Лив. — Гэбби замотала головой, глядя на меня.

— Очевидно, что? — Я посмотрела на нее убийственным взглядом.

— Что ты проявляешь интерес, — покачала она головой. — Маме и папе и правда надо было отправить тебя на уроки хороших манер, может, тогда ты бы обладала какими-то нравами.

— Ты сейчас говоришь мне про нравы? — засмеялась я и посмотрела на Элис. — Та, которая привыкла к тайным пятничным встречам с Томми, работающим на мойке, чтобы заняться с ним сексом на заднем сидении богатеньких машин?

— Лив, хватит, — оборвала меня моя мама, ее лицо стало красным.

— Это она начала, — возразила я.

— Лив, — на меня посмотрел Айден, — хватит.

— Да, папочка, — закатив глаза, сказала я. — Ой, подожди, мой отец сидит рядом с мамой. Тогда кто же вы, мистер? — пропищала я, когда пальцы Ксандера проскользнули вверх по моей ноге и задержались в верхней части бедра, а затем стали искать убежище внутри меня. Я скрестила ноги, но это оказалось неверным движением, так как его пальцы остались между ногами и продолжили тереть мою киску. Боже мой, ну почему это было настолько приятно? Я хотела нагрубить ему, но не смогла. Часть меня наслаждалась тем, что он делал. Я знаю, что это звучит ужасно, но для начала нужно оказаться в такой же ситуации, когда твоя ужасная, стервозная, снисходительная сестрица, сидящая напротив, смотрит на тебя, будто ты кусок собачьей какашки, прилипшей к подошве ее туфель от Джимми Чу.

— Перестань, Лив, — наконец-то сказал мой отец. — Сейчас не лучшее время для вашей с Гэбби стычки.

— Я ничего не порчу, я просто говорю, что... эээ... — Мой голос пропал, когда указательный палец Ксандера дотронулся и потеребил мой клитор. Я была готова убить этого мужчину.

— Ты такая ревнивая тварь, — неистово начала Гэбби.

— Ну хватит, дамы, — прервал ее Скотт. — У нас гости. И мы не хотим, чтобы Ксандер и Генри подумали, будто мы сумасшедшие.

— А что насчет моих впечатлений? — едва улыбнувшись, спросила Элис

— Ты уже и так понимаешь, на сколько мы все ненормальные, — подмигнул он ей, после чего она разразилась смехом.

— Да уж.

— Вы оба закончили? — спросил Айден, и я потрясенно взглянула на самодовольное лицо Ксандера. Был ли он прав? Неужели и правда и Скотт, и Айден влюблены в Элис? Боже мой, сколько еще безумия могло случиться в этой семье?

— Пожалуйста, не беспокойся о нас, — сказал Ксандер, нежно поглаживая меня пальцем. — Мой брат и я рады разделить любые жизненные ситуации твоей семьи. Наши родители умерли пару лет назад, и теперь мы рады быть частью вашей семьи.

— Так вы сироты? — спросила я с щемящим сердцем от неожиданного сочувствия к нему.

— У нас есть дедушка, который по-прежнему в весьма хорошем здравии. — Он посмотрел на меня и улыбнулся. — Он до сих пор ведет семейный бизнес и занимается всеми делами.

— Правда?

— Он хочет, чтобы мы предоставили ему наследников для компании, — смеясь, добавил Генри. — Старомодное мышление, верно? Он сказал, что не передаст нам наши доли, пока не увидит, что мы оба женились и завели детей.

— Надо же. — Я перевела свой взгляд на Генри. — Это не нормально. — Конечно же, я обману, если скажу, что в тот момент за одну секунду в моей голове не пронесся миллион мыслей. Неужто именно по этой причине Ксандер женился на Гэбби?

Перейти на страницу:

Похожие книги