Читаем Свидание с незнакомцем полностью

Саффрон пряталась в гостевой комнате как могла долго, но ей вдруг стало так сиротливо, как в самой жуткой одиночной камере. Кроме того, если она и дальше будет прятаться, то, вероятно, умрет от голода. Маленький человечек, растущий в ней, все время требовал еды, и она едва успевала удовлетворять эти требования.

– Доброе утро. – Она заставила себя пройти через гостиную.

Блейк поднял голову, сидя за обеденным столом с ноутбуком и бумагами. Не сказал ни слова, только весьма выразительно посмотрел на нее.

Она дрожащей рукой открыла холодильник, собрав всю волю в кулак, чтобы не позволить издеваться над собой. Она старалась выглядеть сильной и уверенной под его взглядом.

Он не обращал на нее внимания. Ей не нравилось его молчание. Лучше бы орал и ссорился с ней.

Саффрон почувствовала, что у нее поднимается температура. Жар медленно нарастал в животе и так же медленно поднимался к щекам. Она глубоко вздохнула, пытаясь не взорваться.

– Как ты смеешь, – прошептала она довольно громким шепотом, едва сдерживаясь. – Как ты смеешь обращаться со мной как со своей собственностью, будто имеешь право указывать, что мне делать?

– Ты никуда не уедешь, Саффрон. И этим все сказано.

Наконец-то он хоть как-то проявил себя, и она увидела гневные всполохи в его глазах, устремленных на нее.

– Ты подписала контракт, помнишь, и была рада жить этой жизнью, виснуть на моей руке и играть роль преданной жены. – Он громко вздохнул. – И не забывай о бриллианте, который все еще у тебя на руке.

Она сглотнула, подавив желание заплакать, чтобы не показать, что он причиняет ей боль. Кто это? Где тот мужчина, в которого она была влюблена? Который, как ей иногда казалось, чувствовал то же, что и она. Как получилось, что он так быстро исчез?

– Ты говорил, что кольцо мое.

– А ты говорила, что оно тебе не нужно, – холодно парировал он. – Или забыла?

Она убрала левую руку со столешницы, большим пальцем провела по тому месту, где раньше красовался бриллиант. Несколько месяцев он постоянно был здесь, создавая у нее обманчивое чувство чего-то. Любви? Она никогда не думала, что он действительно любит ее, но была уверена, что что-то для него значит. И все это не просто притворство с его стороны. Она полагала, что их притворный роман превратится в дружбу или даже во что-то большее.

– Знаешь что? Иди отсюда, дай мне немного места. – Она чувствовала себя измученной, у нее не было ни сил, ни желания воевать с ним.

– И позволить тебе уйти? Не выйдет.

Она уперлась руками в бедра и повернулась к нему.

– Я не собираюсь убегать, Блейк. Во всяком случае, не сейчас, если хочешь знать. Но мне нужно, чтобы ты обращался со мной как с человеком, а не как с отбывающей наказание преступницей.

Он снова уселся на стул, не сводя с нее глаз.

– Думаешь, я поверю, что ты не убежишь, как только я отвернусь?

Саффрон во все глаза смотрела на него.

– Я не собираюсь убегать. Знаешь что, возьми мой кошелек, чтобы у меня не было ни денег, ни документов. Это тебя убедит, что я не убегу?

Она вышла из кухни и побежала как можно быстрее. Ей стало так плохо, что даже не было времени закрыть дверь ванной. Не успела она дойти до унитаза, как ее вывернуло наизнанку, после чего она не удержалась на ногах и упала, повернула голову и прижалась щекой к холодной плитке на полу.

– Саффрон, с тобой все в порядке? – донесся из спальни глубокий голос Блейка.

Он, вероятно, видел ее, но ей все равно, у нее нет сил ни встать, ни даже поднять голову. Беременность отнимала все, опустошала ее, заставляла чувствовать себя невыносимо больной, а стресс из-за ссор с Блейком только добавлял страданий.

– Уходи, – пробормотала она.

Больше не было слышно никакого шума, ни одного слова, и она закрыла глаза. Хотелось спать, но Саффи понимала, что нужно что-то съесть. Немного, чего-нибудь простого, успокоить желудок и набраться сил, чтобы встретить еще один день. Встретить Блейка.

Дверь распахнулась, но она все еще не могла двигаться, жалея, что так вышло, и он нашел ее. Или что, ей снова придется смотреть ему в лицо, хотя она ни в чем не провинилась перед ним.

Саффрон видела смех в глазах балерин, понимала, как их радует ее боль. Она была влюблена, а Ральф спал с другими женщинами.

Не плакать. Она, как заговоренная, повторяла эти два слова с утра до ночи каждый день. Другие балерины были гиенами, чуяли слезы, как хищник чувствует кровь, но она не доставит им радости увидеть свои слезы. Они ненавидели ее, потому что она была слишком юной, а получила главную роль слишком быстро, но ей было все равно.

– Называйте как хотите, – бормотала она в ответ, высоко держа голову.

Но на самом деле неверность Ральфа чуть не убила ее, потому что высасывала всю энергию и лишала уверенности в себе. Но Саффи пережила все это и больше уже не доверяла ни одному мужчине, окружив себя узким кругом друзей, на которых могла положиться.

Блейк ничего не обещал. Ничего от нее не требовал. При этом не заставит ее чувствовать то, что она почувствовала тогда с Ральфом, потому что она не позволит ему этого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы