— По-моему, она пытается выманить Кинга из берлоги, — доверительно сообщила Фло. — Пока ей это не удавалось. Кинг удалился в верхнюю комнату своего шале, и если выходит оттуда подышать воздухом, то делает это незаметно. В замкнутости Кинга красотка, разумеется, обвиняет тебя. Своему окружению она заявила, что ты ее оклеветала перед великим писателем.
Линн не удержалась от вопроса, который уже долго мучал ее:
— А что самозваная Линн Дин могла наговорить обо мне Сиду? После Дня благодарения я его почти не видела.
Поколебавшись, Фло ответила:
— Он, естественно, занят. И знаешь, Линн, я думаю, перед тем, как уединиться для работы, Кинг объявил что-то вроде «руки прочь от Линди». Во всяком случае, так говорил Кент. Понимаешь, мы очень любим Сида и не хотим, чтобы он страдал.
— А я могу заставить его страдать? — автоматически произнесла Линн и тут же взорвалась: — Мне уже порядком надоело, что со мной обращаются так, словно я разносчик азиатского гриппа! Я никого ни о чем не просила и стараюсь ничем никого не обидеть! Но почему-то именно те, кого я считала своими друзьями, делают скоропалительные, глупые и пошлые выводы!
Она пулей вылетела из комнаты.
Фло долго глядела ей вслед, затем отправилась к Тейборам за советом.
— От работы у нее совсем расшатались нервы, — поведала она супругам. — Нужно заставить бедняжку сделать перерыв. Я видела, как ловко Линди справилась с Линн Дин, но сегодня она чуть не набросилась на меня.
— Лучше б она вообще сюда не приезжала, — с чувством произнес Тейбор. — Меня тошнит от детишек, которые возомнят себя великими талантами и в расчете на эту маловероятную возможность готовы рискнуть всем, что имеют. Очень сомневаюсь, что она напечатала хоть слово, а при этом… Ну что ты на меня уставилась? — набросился он на Фло.
— Уставилась? — вознегодовала Фло. — Я просто вспомнила, что оставила в духовке пирог!
Тейбор молча наблюдал, как Фло мчится к своему дому. Потом его внимание привлек еще кто-то.
— Кэти, погляди-ка на Сида. Бродит по лесу в одиночестве. Небось боится потревожить нашу великую писательницу. Ладно. — Кент расправил плечи. — Я собираюсь нарушить правило номер один нашего писательского цеха. Пойду к Линди и…
— Кент, не советую, — предупредила его Кэти. — Сам знаешь, какое у тебя настроение.
— Знаю. Знаю я и то, что сейчас чувствует Сид. Если мне удастся повести себя достаточно жестко и вбить в голову этой девчонке хоть каплю здравого смысла, я смогу спасти их обоих. Она отправится туда, откуда приехала, а Сид — со временем он ее забудет.
— А Кинг? — язвительно спросила Кэти.
Кент стремительно развернулся к ней:
— Если она только посмеет приблизиться к нему… О господи, Кэти! У нас место, где живут и работают литераторы, а не какая-то брачная контора! Появляется маленькая простушка, которую красивой-то не назовешь, и рушится прекрасная мужская дружба…
— Два месяца тому назад ты разве только по потолку не бегал оттого, что Сид беспокоится о Кинге. Ладно, отправляйся на аварийно-спасательные работы.
Линн едва успела вытереть глаза перед тем, как открыть Кенту Тейбору. Непонятно, что с ней происходит. Взяла и накричала на Фло, которую так любит. Ей было видно в окно, как Сид пошел через лес, чтобы не идти мимо ее дома. Все шло наперекосяк.
И работа не клеилась. Слова просто не желали складываться в предложения.
Приход Кента Тейбора стал для нее последней каплей. Она разберется с ним, уложит чемоданы и уедет домой.
— Что это ты рыдаешь? — войдя в комнату, требовательно поинтересовался Кент.
Он решительно подошел к выключателю, включил свет и свирепо уставился на нее.
— Я больше не могу писать, — разбитым голосом произнесла Линн. — Я закончила черновик первой книги, а когда попыталась начать вторую…
— Хочешь сказать, взялась за трилогию? — недоверчиво уставился на нее Кент. Увидев, как по щекам девушки покатились слезы, он горестно воздел руки вверх: — О господи, где твоя рукопись?
Прежде чем Линн успела его остановить, мужчина подошел к письменному столу, взял в руки папку с рукописью и плюхнулся на стул возле торшера.
— И чтобы никаких разговоров! — грозно предупредил он.
Линн напряженно молчала, глядя на него округлившимися глазами. Рядом находился тот самый человек, кому ей так хотелось показать написанное! И вот он сидит и читает. Сама бы она никогда не осмелилась попросить его об этом. Ей и в голову не приходило, что Кент согласится потратить свое время на чтение ее книги.
— Расслабься, — сердито бросил он, и Линн застыла как статуя.
Наступила тишина, прерываемая лишь шелестом переворачиваемых страниц. Дочитав до конца главы, Кент рявкнул:
— Отправляйся к Кэти. Пусть она тебя покормит. Сидишь тут, как оголодавшая сова, мешаешь…
Линн с извинениями проскользнула в дверь домика Тейборов. Даже не как сова, а словно маленькая мышка. Кэти громко рассмеялась:
— Я знала, что все именно так и случится! Иначе ни за что бы его не отпустила!