Читаем Свидание вслепую (ЛП) полностью

— Слушай, приятель, это ничего не значит.

— Я знаю, знаю, — мгновенно отреагировал тот. — В смысле, даже если бы это что-то значило — без разницы… Я имею в виду, мы с Эванс даже не встречаемся.

— Это не то, что ты подумал, — запротестовал Сириус. — Я ей даже не нравлюсь!

Это было правдой. Лили и словом не обмолвилась о каких-то чувствах, так что технически Сириус не лгал.

Джеймс немного повеселел.

— Ты был прав утром, — сказал он. — Это просто дурацкие танцы.

— Именно. — Сириус старался звучать весело, но голос его подвёл.

К счастью, Джеймс не обратил на это внимания: он был слишком рад, что Лили не проявляла интереса к Сириусу. Проницательного Римуса в спальне не было, а Питер ничего не заметил.

— Она не такая уж красивая, — добавил Джеймс.

— Да, — согласился Сириус, но образ симпатичной рыжеволосой Лили с её пронзительно зелёными глазами сам собой возник в его голове. — Зато Меган Риверс… Вау, да ты счастливчик!

— Да, наверное… — со слабой улыбкой признал Джеймс.

Казалось, Питера слегка смутило такое преувеличенно дружелюбное отношение, но Джеймс ничего не заметил. Сириус вздохнул с облегчением и побрёл в сторону ванной комнаты.

— Я в душ, — быстро сказал он, а затем пробормотал себе под нос: — В хороший ледяной душ.

*

Несмотря на многочисленные разъяснительные беседы с самим собой вплоть до поздней ночи, в которых Сириус пытался убедить себя, что его чувства к Лили носят исключительно дружеский характер, сейчас он стоял перед дверью в её спальню в своей любимой тёмно-синей мантии и ощущал пресловутых бабочек в животе.

— Я буду через минуту! — прокричала Лили, и Сириус слышал, как в комнате она спотыкалась о вещи, тихонько ругаясь.

— Чёрт возьми! — воскликнула она после очередного громкого удара, который эхом отразился от стен.

Сириус ничего не мог с собой поделать и негромко рассмеялся.

Они запланировали пройтись вечером вокруг Хогвартса. Разумеется, не в качестве свидания, а просто безобидно погулять и обсудить школу и другие общие темы. Безобидно. После прогулки они отправятся на танцы, опять же… безобидно.

— Привет, — произнесла Лили, внезапно возникнув на пороге.

Сириусу потребовалась вся его выдержка, чтобы не дать челюсти отвиснуть от увиденного. Вроде бы и не было во внешности Лили ничего особенно потрясающего воображение — она надела простую изумрудно-зелёную мантию, — но весь её образ: глаза, мерцающие при тусклом свете, идеально правильные линии от скул до подбородка, волосы, небрежно взъерошенные прохладным ветерком… было в этом что-то необъяснимое.

— Привет, — ответил Сириус после секундного замешательства.

— Прости, что заставила тебя ждать, — быстро извинилась она. — Я… эм… ещё не убралась в комнате перед проверкой. Хотя мне уже стоило бы начать…

— Не беспокойся об этом, — рассмеялся Сириус, пытаясь контролировать дрожь в голосе. — Я часто принимаю кучи хлама в нашей комнате за Питера.

Лили улыбнулась, заперла дверь и вновь повернулась к нему, только сейчас заметив, что его руки под мантией были обнажены.

— Ты в курсе, что замёрзнешь? — по-матерински обеспокоилась она.

— Ничего. — Сириус беззаботно пожал плечами. — Переживу.

— Знаешь, — вдруг обратилась к нему Лили, — тебе не нужно получать обморожение, чтобы доказать, что ты сильный или ещё что-то…

— Я знаю, — быстро ответил Сириус, чувствуя, как кровь стремительно приливает к лицу.

«Ты краснеешь?! — мысленно кричал он на себя. — Теперь она точно подумает, что ты не просто неудачник, а ещё и полный идиот!»

— Просто у меня нет куртки, — начал объяснять он. — Я вроде как потерял её на прошлой неделе в битве снежками, но Поттеры сказали, что пришлют мне новую на Рождество.

Лили закатила глаза и, достав ключи, вновь открыла дверь своей спальни.

— Подожди, — сказала она, забегая внутрь и минуту спустя возвращаясь с длинным шерстяным жакетом коричневого цвета с тугим поясом вокруг талии.

Глаза Сириуса расширились.

— Это что, мне? — изумился он.

— Да.

— Ох, да ладно, Эванс, — простонал он.

— Лили, — неожиданно произнесла она. — Называй меня Лили.

Сириусу потребовалось несколько секунд, чтобы переварить информацию, и, прежде чем он успел что-либо возразить, Лили схватила его руки, засовывая их в рукава жакета.

— Это женское!

— Я знаю, — невозмутимо ответила она. — Но мне он велик, а на тебе смотрится очень даже неплохо.

Сириус снова застонал и оглядел себя, как только Лили затянула ремень, который туго обхватил талию парня.

— Знаешь, у меня вообще-то не должно быть талии, — проворчал он.

— Я знаю, — засмеялась Лили. — Но ты выглядишь очаровательно, так что всё в порядке.

— Не сравнить с тобой, — улыбнулся Сириус, легко касаясь её лица.

Его улыбка тут же померкла, как только он осознал, что делает, и рука была мгновенно отдёрнута. Сам того не заметив, Сириус переключился в режим «Плэйбой», в котором он без устали заигрывал и флиртовал, влюбляя в себя любую девушку.

Но сейчас всё было по-другому.

— Прости, — пробормотал он.

— За что? — удивлённо спросила Лили, поднимая бровь, но в её глазах читалось веселье. — За то, что ты сказал, что я выгляжу очаровательно, или за то, что дотронулся до меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги