Мы с Картером занимались сексом всю ночь пятницы, ночь и утро субботы и, конечно же, остаток воскресенья у меня дома. И кажется, сейчас ни о чем другом я просто не в состоянии думать. Чувствовать себя с трудом стоящей на ногах от потрясающего секса куда лучше, чем переживать о работе, и у меня сейчас мультяшные звездочки, только не вокруг головы и не от удара наковальней, а вокруг вагины — пораженной магическим пенисом Картера.
***
Во вторник утром Роуз объявляет, что уходит из бизнеса и возвращается в Айову, где откроет книжный магазин. Уверена, реакция большинства — это внутреннее протяжно-недоверчивое «Хорошо-о-о». Потому что даже несмотря на такой крутой поворот в карьере, никто не знал, что Роуз читает книги. И никто ее за этим занятием не видел.
Роуз объявляет это посреди широкого холла, где сидят шестнадцать ассистентов и стажеры. Новость сопровождается ахами и охами — стажеры любят Роуз за ее готовность делиться грязными историями.
Она прижимает подрагивающую руку к груди.
— Спасибо вам, — говорит она. — Мне тоже больно. И я буду очень сильно скучать по вам, ребята.
Кожей чувствую внимание Картера, стоящего в другом конце коридора. Встретившись взглядами, мы стараемся не расплыться в широченных улыбках.
В Лос-Анджелесе стало на одного агента меньше.
И это означает, что Брэд может оставить нас обоих.
Я отвожу взгляд, когда в руке вибрирует мой телефон. Звонит продюсер из Sony. Приняв звонок, я быстро иду в свой кабинет.
— Иви, — раздается голос. — Это Фрэнк Нельсон.
— Фрэнк, рада тебя слышать.
— Слушай, я иду на встречу, поэтому постараюсь быстро. У меня есть сценарий, который хотелось бы, чтобы рассмотрел Трент Ван. Это крупный фильм, который продюсирует Майкл Бэй, и на который уже подписала контракт Кира Найтли. Тренту готовы предложить главную роль, если он заинтересован.
Мое сердце даже не пустилось в галоп, нет, оно с каждым ударом просто поглотило самого себя, как черная дыра.
— С удовольствием взгляну, — говорю я так спокойно, как только могу. — Отправь мне вместе со сценарием все детали, и будем решать.
— Отлично.
Звонок завершается. Вот так. Просто. Быстро. Своевременно.
И переворачивающе жизнь.
***
— Входите, — говорит Брэд с той стороны тяжелой дубовой двери.
Толкнув все еще дрожащей рукой дверь, я захожу. Он смотрит на меня не мигая.
— Иви?
— У меня потрясающие новости, — говорю я ему.
Он предлагает мне продолжать, сняв очки и сложив руки на столе.
— Только что звонил Фрэнк Нельсон и предложил Тренту главную роль в новом фильме Бэя.
Брэд реагирует на это слегка поднятыми бровью и уголком рта. Еще полгода назад он встал бы из-за стола и обнял меня.
А сейчас все, чем я могу довольствоваться, — это его прохладное:
— Неплохо. Неплохо.
— И уже прислал сценарий вместе с предложением.
Брэд кивает, и на его губах мелькает тень улыбки.
— Это хорошо, — резко выдохнув, он откидывается в кресле и изучающе смотрит на меня. — Ты уже сказала Картеру?
Шестеренки в моем мозгу останавливаются, и я знаю, что сейчас мое лицо начисто лишено эмоций. Интуиция велит мне действовать с осторожностью. Он спрашивает об этом, поскольку знает, что я сплю с Картером? Или потому что Трент скоро перейдет к Картеру, а мне пора паковать вещички?
— Я пришла сначала сказать тебе, — отвечаю я. — А с ним поделюсь, как только увижу.
Брэд улыбается.
— Картер тоже вовсю ищет себе крупные сделки. Он тебе не говорил? В субботу он ударил по рукам с Дэном Принтсом.
Я Алиса, попавшая в Зазеркалье. Я Луиза, пустившая машину с обрыва.
— Он договорился с Дэном?
Договорился?
С Дэном?
Но почему мне ничего не сказал? Ведь я
Мое лицо горит… Господи, я, наверное, ярко-красная. Надо срочно убираться отсюда.
Брэд надевает очки, и его улыбка на этот раз искренняя.
— Или поздравь его. Он заполучил нам крупного клиента.
***
У меня есть на это семь тысяч реакций, и все они одновременно проходят сквозь мое тело. Недоумение, удивление, злость, печаль, беспокойство, чувство вины, радость — и еще несколько тысяч других. И ощущаю я каждую.
Запершись в кабинке туалета, я сажусь и обхватываю руками голову.
Я знаю, почему. Ситуация крайне сложная, и всего пару дней назад наши отношения из вражеских превратились в сексуальные.
Или Картер действительно интриган? А я настолько погрузилась в эмоции, что не заметила, как он собирается с силами, чтобы отобрать мою работу? Мой мозг верещит пожарной сиреной, и я прижимаю кулаки в вискам.
Я знаю, что автоматически повсюду вижу сексисткое дерьмо. Грустная правда в том, что в большинстве случаев я давно оказываюсь права. Но это же
Зажмурившись, я организую внутренние дебаты.