Читаем Свидания с детективом полностью

Джина даже догадалась, что это тот самый скользкий тип, соблазнитель несовершеннолетних, скорее всего, мелкий бандит.

— Бобби, позови к телефону Сильви.

— Твоя строгая сестрица звонит, — объявил Бобби, обращаясь к Сильви.

На заднем плане раздавался шум машин и автомобильных гудков. Значит, эта парочка все еще гоняет на его машине.

— А что мне за это будет?

Этот игривый вопрос был явно обращен к Сильви. Затем в трубке раздалось хихиканье сестры, и Джину передернуло. А когда она услышала причмокивания, застонала в голос. Все, к черту вежливость.

— Бобби Эстес, или ты немедленно передаешь телефон моей сестре, или…

— Опять начинается! — услышала Джина голос Сильви. — Тебе чего? — весьма нелюбезно осведомилась сестренка.

— Ты забыла, что обещала отвезти дедушку к доктору.

— Пусть Хави отвезет.

— Хави на работе. И вообще, не годится спихивать свои обязанности на других.

— В школе уроки только что закончились.

— К твоему сведению, я прекрасно знаю, когда у вас заканчиваются занятия. Ты не меня подводишь, а бабушку и дедушку. Ну и что ты им скажешь? Как объяснишь, почему забыла про них?

— Эта зануда опять капает тебе на мозги? Да она просто завидует. Бросай трубку, — заявил Бобби.

— Бобби, перестань. — В голосе Сильви в первый раз прозвучало раздражение. Уже прогресс. Судя по звукам, сестра принялась его отпихивать.

Джина едва не крикнула: «Правильно, так его!»

— На какое время они записаны?

— На четыре сорок пять. Успеешь?

— Да. Конечно.

К счастью, даже став наглой взрослой девицей, Сильви по-прежнему была привязана к бабушке и дедушке. Для них она готова была сделать больше, чем для Джины, и даже для себя самой.

Между тем сестра обратилась к Бобби:

— Мне надо домой.

— Договаривались же вместе поужинать! Хотел показать тебе клуб моего приятеля, — заныл Бобби. — Джина нам не хозяйка. Подумаешь, коп! Мы свободные люди — что хотим, то и делаем.

— Бобби, не злись, пожалуйста, отвези меня домой, — кокетливо промурлыкала Сильви. — А потом я тебя отблагодарю.

— Обещаешь?

— Обещаю.

— Обожаю, когда ты меня благодаришь, детка.

Джина пожалела, что не может прямо сейчас схватить Сильви и вытащить из машины.

— Сейчас позвоню бабушке и скажу, что мы уже едем, — сказала Сильви, обращаясь к Джине.

— Только смотри Бобби в дом не приглашай. — Джина услышала шум мотора. — Бабушка с дедушкой расстроятся…

— Пока.

— Пока, сестрица! — как всегда, без спроса, вклинился Бобби.

В трубке стало тихо. Джина тяжело вздохнула и выругалась.

Дерек открыл дверцу машины, и Джина поежилась на холодном зимнем ветру.

— Между прочим, я уже предлагал — давай упрячем парня за решетку.

— Не получится: ничего на нем нет. За что его арестовывать — за то, что он меня бесит? А Сильви расспрашивать бесполезно, она его все равно не выдаст.

— Что-то появится — свистни, сразу приду на помощь, — пообещал Дерек, вылезая из машины.

Но тут ожила рация, и Дереку пришлось сесть обратно за руль.

— Эх, плакал наш кофе, — вздохнул он.

— Внимание всем постам в районе Вестпорт, — объявили по рации и назвали адрес. — Домашнее насилие. Действовать осторожно. Сообщают, что подозреваемый вооружен ножом…

— Это ведь дом Бисмарков? — нахмурившись, уточнил Дерек, выруливая с парковки кафе. — Вики Бисмарк с этим типом больше не живет. Даже добилась, чтобы ему запретили к ней приближаться.

— Да, точно.

Это был не первый раз, когда в дом Бисмарков вызывали полицию. Ехать было недалеко — всего пару кварталов от кафе. Дерек включил сирену и помчался. Джина ответила по рации:

— Патруль 4-13 вызов принял. — Потянувшись к установленному на приборной доске ноутбуку, Джина набрала имя подозреваемого. — Бывшего мужа Вики зовут Гордон Бисмарк, и, похоже, он был категорически против развода. По поводу домашнего насилия, правонарушений, совершенных Бисмарком в пьяном виде, в полицию обращались так часто, что список вызовов растянулся на две страницы.

Дерек резко свернул за угол. Джина задумчиво взглянула на него.

— Похоже, для этого типа насилие — обычный способ решения проблем. Готов?

— Конечно. В случае чего прикроешь. А я — тебя.

Когда они прибыли к дому Бисмарков, увидели трех мотоциклистов и мужчину в обшарпанном фургоне.

Дерек выключил двигатель и выругался.

— Собрать целую банду, чтобы запугать одну женщину! Надеюсь, Вики цела и невредима. Может, вызовем подкрепление?

— Еще рано.

Джина наблюдала за мужчинами. Затушив сигареты, они разошлись в разные стороны, чтобы перекрыть несчастной жертве все пути к отступлению. На вид всем было лет по сорок, не меньше. Некоторые с отвисшими пивными животами. Шею одного украшали тюремные татуировки. Другой лениво отхлебнул из фляги, и убрал ее во внутренний карман короткой дубленки. Недооценивать их не стоило, наверняка это друзья Бисмарка, и, скорее всего, они вооружены. Наверное, вместе сидели. Сердце Джины учащенно забилось. Плохи дела.

— Держи руку на пульсе и в случае необходимости сразу свяжись с диспетчером, — велела Джина Дереку и, открыв дверцу, выбралась из машины.

— Джентльмены! — окликнула она, взявшись за кобуру, в которой лежал пистолет «глок». — Требую, чтобы вы немедленно разошлись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги