Читаем Свидетельства для Церкви (Том 1) полностью

Ниже этого венца находился еще один скипетр, и на него также был надет венец, в центре которого сияли драгоценные камни, золото и серебро, отражавшие какой-то свет. На этом венце было написано: "Земное сокровище. Богатство дает власть. Все, кто завоюет меня, будут иметь славу и почет". Я видела, что великое множество людей стремятся овладеть этим венцом. Это были крикливые и настырные люди. Некоторые, казалось, даже лишились рассудка. Они отбрасывали друг [348] друга, оттесняя более слабых и топча ногами тех, кто в спешке падал. Многие жадно хватали сокровища, заключенные в венце, и крепко держались за них. У некоторых головы были белы, как серебро, и на их лицах читалась тревога и беспокойство. Они не жалели даже своих родных - кость от костей их и плоть от плоти их. Когда кто-то устремлял на них жадные взоры, они еще крепче держались за свои богатства, боясь потерять даже малую толику вследствие минутной расслабленности, ибо не желали ни с кем делиться. Их взоры были прикованы к земному венцу, и они то и дело пересчитывали сокровища. В этой толпе появлялись признаки нужды и нищеты; находящиеся в ней люди с вожделением смотрели на сокровища земного венца и безнадежно вздыхали, когда более сильные брали верх и оттесняли слабых. Однако они не могли смириться с этим и вместе со множеством больных, инвалидов и престарелых продолжали протискиваться к земному венцу. Некоторые из них умерли, так и не добравшись до него. Другие пали в тот момент, когда уже вроде бы ухватились за венец. Многие упавшие только-только схватили его. Земля была усеяна трупами, однако толпа устремлялась вперед, и люди топтали ногами упавших, не обращая внимания на мертвые тела своих недавних попутчиков. Каждый, кто добирался до венца, имел от него долю, и ему громко аплодировала группа заинтересованных, стоявших вокруг венца.

Немалое скопище злых ангелов было крайне занято этим зрелищем. Посреди них стоял сатана, и все с восторгом и удовлетворением смотрели на тех, кто сражается за венец. Казалось, он околдовал всех, кто страстно стремился овладеть им. Многие, стремившиеся к этому земному венцу, были по исповеданию христианами. Некоторые из них вроде бы имели какой-то свет. Они с жадностью поглядывали на небесный венец, желая овладеть им, и он вроде бы очаровывал их своей красотой, но они не понимали по-настоящему его ценности и славы. В то время как одну руку они лениво простирали к небесному [349] венцу, другой жадно тянулись к земному в твердой решимости завладеть им. Гонясь что есть сил за земным венцом, они потеряли из виду небесный. Они остались во тьме, и тем не менее изо всех сил старались приобрести земной венец. Некоторые люди почувствовали отвращение к тем, кто так жадно стремился к нему. Они отвернулись от него и стали искренне стяжать венец небесный. Их лица вскоре просветлели, и они обратились от мрака к свету и святой радости.

Затем я увидела людей, протискивающихся сквозь толпу и неотрывно смотрящих на небесный венец. Когда они старательно пробивали себе дорогу через беспорядочное скопление людей, ангелы сопровождали их и освобождали им место для дальнейшего продвижения. По мере того как они приближались к небесному венцу, свет, струившийся от него, разгонял окружающий их мрак и становился все чище и ярче, и в конце концов они полностью преобразились и стали похожи на ангелов. Эти люди теперь нисколько не жалели о земном венце. Стремившиеся к нему глумились над уподобившимися ангелам и бросали им вслед черные шары. Эти шары не вредили тем, кто не отрываясь смотрел на Небесный венец, но шары пачкали тех, кто отворачивался от венца и обращал на них внимание. Мне было показано следующее место Священного Писания: "Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут; но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляет и где воры не подкапывают и не крадут; ибо, где сокровище ваше, там будет и сердце ваше. Светильник для тела есть око. Итак, если око твое будет чисто, то все тело твое будет светло; если же око твое будет худо, то все тело твое будет темно. Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма? Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному [350] станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне" (Мф. 6:19-24).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература