Читаем Свидетельства для Церкви (Том 4) полностью

[641] Нашим сестрам должно быть стыдно до такой степени забывать о своем святом характере и долге перед Богом, чтобы подражать модным веяниям мира. У нас нет другого оправдания, кроме испорченности наших сердец. Таким поведением мы не расширяем сферу своего влияния. Оно настолько несовместимо с нашим исповеданием веры, что мы смотримся нелепо в глазах мирских людей.

Многие души, убежденные в истине, вынуждены были отвергнуть ее, когда увидели в наших сестрах гордость и любовь к миру. Проповедуемое учение казалось ясным и гармоничным, и слушатели решили, что примут истину и поднимут тяжелый крест. Но когда эти люди увидели, что наши сестры хвастаются и гордятся своей одеждой, они сказали: "Сестры одеваются так же, как и мы. Скорее всего, они не верят тому, что на словах исповедуют, и, по всей видимости, обманывают себя. Если бы они в самом деле твердо верили, что Христос скоро придет и дело каждого будет решено на жизнь или на смерть, то не тратили бы столько времени и денег на модную одежду". Как плохо понимают сестры, лишь внешне исповедующие религию, что своей одеждой они произносят проповедь!

Наши слова, поступки и одежда - это живые проповедники, которые каждый день либо собирают, со Христом, либо расточают. Это не мелочь, и от нее нельзя отшутиться. Вопрос одежды требует серьезного размышления и многих молитв. Многие неверующие чувствуют, что поступают неправильно, становясь рабами моды, но когда они видят, что женщины, исповедующие высокие принципы благочестия, одеваются так же, как и светские люди, и получают удовольствие от контактов с легкомысленным обществом, то решают, что в подобном поведении нет ничего страшного.

"Мы сделались, - писал вдохновенный апостол, - позорищем для мира, для Ангелов и человеков" (2 Кор. 4:9). Все небо следит за тем, какое влияние так называемые последователи Христа оказывают на мир. Сестры мои, ваша одежда говорит либо в пользу Христа и священной истины, либо в пользу мира. Как вы одеваетесь? Помните, что всем нам придется ответить перед Богом за то влияние, которое мы оказываем.

Мы ни в коем случае не можем одобрить неряшливость в одежде. Пусть все, что вы носите, будет уместным и [642] приличным. Если это всего лишь ситец за десять центов, он все равно должен быть опрятным и чистым. Коль скоро у платья нет оборок, то женщина сэкономит деньги, если сошьет его сама и будет самостоятельно стирать его и гладить. Семьи возлагают на себя тяжелые бремена, одевая своих детей в соответствии с модой. Какая трата времени! Малыши могли бы выглядеть весьма привлекательно и в одежде без оборок и украшений, если, конечно, она чиста и опрятна. Выстирать и прогладить такое платье - сущий пустяк, и труд этот будет совсем необременительным.

Почему наши сестры обкрадывают Бога, лишая Его подобающего служения, и ради того, чтобы служить модным веяниям нашего времени, отнимают у Него деньги, которые следовало бы положить в Его сокровищницу? Больше всего они думают о том, во что одеться, и на это тратят драгоценное время и деньги. Они не повышают культуру ума и сердца, а развитие характера считают менее важным делом, чем приобретение модной одежды. Украшение в виде кроткого и молчаливого духа необычайно ценно, и самое большое нечестие и безумие - попусту тратить на легкомысленные занятия те возможности, которые даются нам для приобретения этого драгоценного украшения души.

Сестры, мы можем делать для Бога благородную работу, если того захотим. Женщина не знает своей силы. Богу неугодно, чтобы все ее способности тратились на решение вопросов: что мне есть? что мне пить? во что одеться? Женщине уготована более высокая участь, более величественная судьба. Ей следует развивать и совершенствовать свои способности, ибо Бог может использовать их в великом деле спасения душ от вечной гибели.

В воскресенье популярные церкви больше напоминают театр, чем место поклонения Богу. В них прихожане демонстрируют все фасоны модной одежды. У бедных не хватает смелости войти в эти молитвенные дома. Однажды я услышала следующее от посетительницы одной из этих модных церквей: "Здесь предоставляется прекрасная возможность изучать различные фасоны. Я вижу положительные и отрицательные стороны разных стилей и, знаете ли, я с большой пользой для своего бизнеса наблюдаю за тем, какое влияние на фигуру и разную комплекцию оказывают платья разного покроя. Обратили ли вы внимание на тот прекрасный длинный подол и милую шляпку? Мне в точности известно, как они [643] изготавливаются. Я целый день училась и перенимала все полезное, чтобы затем применить это в своем деле".

Ни одного слова не было сказано о Христе или о проповеди. Я подумала: как Иисус может отнестись к этой группе людей, хвастающихся друг перед другом украшениями и экстравагантными нарядами? Какое бесчестие для дома Божьего! Если бы Христос жил сейчас на земле и пришел в одну из таких церквей, то разве Он не выгнал бы вон этих осквернителей дома Его Отца?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература