Читаем Свидетельства времени. Сборник произведений писателей Секции Художественно-документальной прозы Санкт-Петербургского отделения Союза писателей России. Выпуск 11 полностью

Мы с мамой и дядей Толей, моим отчимом, живем в старом домишке на улице Молдагуловой. В силу моего возраста, меня не особо интересовала история названия нашей улицы, но то, что произошло вчера, заставило мой мир перевернуться.

Мама по обыкновению пришла с работы в седьмом часу вечера, как и всегда она заглянула в старенький почтовый ящик, хлипко висящий у нашей входной двери, забрала налоговые квитанции, всякие другие бумажки, праздничные открытки и мой любимый журнал «Юный физик». Каждую неделю я очень терпеливо жду новый выпуск и после того, как получу его, часами напролет усердно провожу эксперименты и опыты, следуя статьям из журнала. Так случилось и в этот раз, стоило маме только зайти в коридор, как я мигом выхватил у нее красочную обложку и понесся в комнату. Запрыгнув на диван и открыв первую страницу, я заметил, как что-то маленькое и совершенно неприметное выпало прямо мне на ноги. Это было письмо. Не было бы ничего удивительного, мало ли запало между плотных страниц журнала, если бы на старой, пожелтевшей бумаге не было бы написано «в Ленинград, Сапуре от сестры, Алии Молдагуловой, 1944 год». Вид у письма был внушающий, не было сомнения, что оно настоящее. Я дрожащими руками, поспешно, но аккуратно распечатал крепко приклеенный конверт и стал читать, вот что там было:

«Дорогая сестра,

Пишу тебе, чтобы успокоить. Наверняка ты не знаешь, куда повернула моя жизнь в детском доме, обо всем по порядку. Еще в далеком 41, когда война только началась, нам, сиротам, пришлось туго. Катюша, моя подруга, заболела, мне хотелось ей помочь, поэтому я отдавала ей свой паёк, это вышло мне боком, врачи диагностировали крайнюю степень истощения, но чем же удивишь во время войны. К нашему счастью, мы пережили зиму и смогли уехать в эвакуацию.

В 1943 я поступила в школу снайперской подготовки в Подмосковье, меня направили в 54-ю стрелковую бригаду, и вот, я успешно служу Советскому Союзу… (дальше письмо обрывалось, многое было зачеркнуто)… Произошло горе, во время операции близ Новосокольников я твердо сражалась, но была смертельно ранена, операция назначена на завтра… (далее письмо снова обрывалось и было продолжено чужим почерком)… К великому сожалению, Алия погибла. 1944»

Я не знал, как реагировать, показал письмо маме, это самое настоящее чудо, как оно могло так сохраниться.

На следующий же день я пошел в библиотеку и разыскал информацию обо всем, о чем говорилось в письме. Это удивительно, ваша храбрость, отвага, готовность помочь, умение сражаться ничуть не хуже мужчины поистине поразили меня.

Алия, ваше звание Героя Советского Союза заслуженно, я безгранично горд за русский народ, победивший в Великой Отечественной войне!

Перелазова Елизавета, 10 класс

Письмо погибшему ровеснику…

Здравствуй, Валя! Надеюсь, ты получила это письмо. Не думаю, что мы писали друг другу прежде, и не думаю, что могли быть знакомы, но мне про тебя рассказывали, очень много, но будь уверена, только самое хорошее.

Как ты поживаешь в свои шестнадцать лет? Где вы теперь? Недавно вы форсировали Днепр, расскажешь, какого это было? Я знаю, что ты спасла больше сотни людей и была назначена санинструктором совсем незадолго до этого. Должно быть, это совсем непросто, да что там – невероятно! Как много мужества и отваги надо носить в своём сердце, чтобы справляться с такой немыслимой задачей – идти вперёд, ради людей, которым нужна помощь? Чтобы уносить раненых в укрытие, чувствуя, как снаряды свищут прямо над головой?

Как много тебе и твоим однополчанам приходится переживать – для меня непостижимо. Каждый день рисковать своей жизнью ради общего блага, не унывать, когда руки, кажется, совсем готовы опуститься, видеть смерть и страх и чувствовать их рядом с собой. Не так, наверное, вы представляли себе свою юность. Кем ты хотела стать до того, как началась война? О чём мечтала? Помнишь, что чувствовала, когда вокруг тебя всё так быстро начало меняться?

Но пусть эти страницы истории, так неудачно распахнутые сейчас перед тобой, дышат ужасом и гневом, пусть останутся, как напоминание о том, что больше никогда не должно повториться. Но память о них сохранится вместе с ликованием великой победы над человеческой жестокостью и ужасами военных лет.

Сейчас, когда у нас есть возможность взглянуть на светлое небо, без грохота и смога от падающих снарядов, мы продолжаем помнить о вас и вашем подвиге. Передаём его из уст в уста, как нечто ценное и важное, как необходимое знание, которым должен обладать каждый живущий здесь человек. Мы проходим многие сражения в школе, учим даты, места, имена тех, кто прошёл через войну. Выучили и твоё. И среди нас, вами спасённых, здесь уже давно выросли твои дети и подрастают внуки. И они тоже помнят, что живы, благодаря тебе и твоему отчаянному труду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикое поле
Дикое поле

Роман «Дикое поле» принадлежит перу Вадима Андреева, уже известного читателям по мемуарной повести «Детство», посвященной его отцу — писателю Леониду Андрееву.В годы, когда Франция была оккупирована немецкими фашистами, Вадим Леонидович Андреев жил на острове Олерон, участвовал во французском Сопротивлении. Написанный на материале событий того времени роман «Дикое поле», разумеется, не представляет собой документальной хроники этих событий; герои романа — собирательные образы, воплотившие в себе черты различных участников Сопротивления, товарищей автора по борьбе, завершившейся двадцать лет назад освобождением Франции от гитлеровских оккупантов.

Александр Дмитриевич Прозоров , Андрей Анатольевич Посняков , Вадим Андреев , Вадим Леонидович Андреев , Василий Владимирович Веденеев , Дмитрий Владимирович Каркошкин

Фантастика / Приключения / Биографии и Мемуары / Проза / Русская классическая проза / Попаданцы / Историческая литература / Документальное
Ленинградская зима. Советская контрразведка в блокадном Ленинграде
Ленинградская зима. Советская контрразведка в блокадном Ленинграде

О работе советской контрразведки в блокадном Ленинграде написано немало, но повесть В. А. Ардаматского показывает совсем другую сторону ее деятельности — борьбу с вражеской агентурой, пятой колонной, завербованной абвером еще накануне войны. События, рассказанные автором знакомы ему не понаслышке — в годы войны он работал радиокорреспондентом в осажденном городе и был свидетелем блокады и схватки разведок. Произведения Ардаматского о контрразведке были высоко оценены профессионалами — он стал лауреатом премии КГБ в области литературы, был награжден золотой медалью имени Н. Кузнецова, а Рудольф Абель считал их очень правдивыми.В повести кадровый немецкий разведчик Михель Эрик Аксель, успешно действовавший против Испанской республики в 1936–1939 гг., вербует в Ленинграде советских граждан, которые после начала войны должны были стать основой для вражеской пятой колонны, однако работа гитлеровской агентуры была сорвана советской контрразведкой и бдительностью ленинградцев.В годы Великой Отечественной войны Василий Ардаматский вел дневники, а предлагаемая книга стала итогом всего того, что писатель увидел и пережил в те грозные дни в Ленинграде.

Василий Иванович Ардаматский

Проза о войне / Историческая литература / Документальное