Читаем Свинья для пиратов полностью

И тут внезапно из темноты перед ними вырос большой корабль. Его корпус был чернее чернил, но палубу освещала луна. На верхушке самой высокой мачты висел пиратский флаг.

– Должно быть, это он! – прошептал Пит. Юнга едва дышал, когда Толстый Свен подгрёб к борту.

Над ними скрипели канаты, а на корме и на мачтовой платформе храпели двое вахтенных.

С носовой части зловеще скалился деревянный резной чёрт. На его ро́жках болталась верёвочная лестница.

– О, как мило! – шепнул Толстый Свен. – Оставили нам лестницу. Где они спускались, там мы сможем подняться.

– Ты видел? – пролепетал Пит, показывая куда-то наверх. – Они привязали бедную Жюли к лееру.

– Проклятые свиномучители! – прорычал Толстый Свен, подгребая к верёвочной лестнице. Конец её болтался в метре над водой.

– Лучше я пойду, капитан, – вызвался Пит. – Пока ты взберёшься со своим толстым животом наверх, пираты уже вернутся.

Толстый Свен было запротестовал, но Пит уже подтянулся на лестницу.

– Если эти вернутся, я трижды крикну чайкой! – тихо сказал Свен ему вдогонку.

Пит кивнул и полез вверх к деревянному резному чёрту.

Вахтенные всё ещё храпели, когда Пит перемахнул через поручни. Того, который спал на мачтовой платформе, он видел ясно, а от второго торчали из-за бочки лишь две босые ступни.

Жюли, привязанная к лееру, лежала к Питу щетинистой спиной. Он бесшумно подкрался к ней и зажал её розовую пасть.

– Ни звука, Жюли! – шепнул юнга. – Это я, Пит, и капитан тоже здесь. Мы заберём тебя отсюда.

Жюли с восторгом хрюкнула и ткнулась пятачком ему в живот. Пит достал из-за пояса нож и принялся перерезать толстый канат, которым она была привязана. У него плохо получалось, потому что Жюли тыкалась в него носом и взволнованно обнюхивала.

– Перестань, Жюли! – шипел Пит. – Я сейчас!

Но как раз в тот момент, когда он наконец перерезал канат, послышался крик чайки. Один. Второй. Третий. Толстый Свен подавал сигнал тревоги!

Пит испуганно бросился к поручням и прислушался. Он различил вдали плеск вёсел и гоготанье пьяных голосов.

И потом из темноты вынырнула шлюпка.

На носу стоял, пошатываясь, с фонарём в руке Морской Петух. У его пиратов уже не получалось грести в лад, и шлюпку мотало из стороны в сторону, тем не менее она приближалась. И даже очень быстро.

– Идём, Жюли! – шёпотом позвал Пит и бросился к другому борту корабля.

Но, когда Пит занёс ногу через леер, Жюли в страхе отпрянула.

– Давай, Жюли! – подбадривал её Пит. – Прыгай в море! Не бойся. Капитан ждёт нас внизу в лодке!

Но свинья застыла как вкопанная. И тут Пит с ужасом вспомнил, что Жюли боится воды.

– Пит, сюда! Где вы там? – окликал снизу Толстый Свен.

Пит хотел ответить, но вдруг проснулся вахтенный на платформе мачты. Зевая и потирая опухшие глаза, он сел.

– Капитан возвращается! – гаркнул пират так громко, что у Жюли от страха щетина встала дыбом. – Зарядить пушку для приветственного выстрела!

Пит потянул хрюкающую свинью под кучу старых парусов. Как раз вовремя, потому что, когда Пит выглянул из своего укрытия, второй вахтенный тоже был на ногах – пират с голым черепом и огромной золотой серьгой. Он пошатываясь двинулся к ближайшей пушке и сделал выстрел в открытое море. Приветствие для Морского Петуха.

Жюли, дрожа, прижалась пятачком к подбородку Пита. По палубе загрохотало множество ног, среди них пара-тройка деревянных, и потом Пит услышал хриплый рёв Морского Петуха.

– Дьявол! – орал он. – Ты что, хотел потопить нас пушечным ядром? А где свинья?

– С…свинья? – заикался бритоголовый, растерянно озираясь. – Да она… она… это… должно быть, потонула!

– Ты обязан был вахту держать, плешивая морская собака! – рявкнул Морской Петух, поднеся бедняге под нос перерезанный канат. – Что это такое? Неужто свинья прятала нож за своими вислыми ушами?

У Пита от страха чуть не остановилось сердце.

– Обыщите корабль, вы, тарпоны! – бушевал Морской Петух. – Приведите мне эту свинью! И того, кто её отвязал!

Чертыхаясь, пираты разбрелись кто куда.

– Жюли! – шептал Пит. – Жюли, надо прыгнуть! Иначе они нас зажарят!

Но Жюли только прятала голову, зарываясь поглубже в груду старых парусов.

– Три дня буду морить эту свинью голодом! – громыхал Морской Петух. – Да что там три дня – неделю! Посажу её на чёрствый хлеб и воду!

И тут Жюли словно обезумела.

Сорвавшись с места, она с хрюканьем налетела на Морского Петуха, повалив его, промчалась между ног лысого пирата – и перемахнула через поручни за борт.

Недолго думая Пит помчался за ней, мимо обалдевших пиратов с выпученными глазами, вскочил на леер – и ринулся вниз, в черноту.

Он плюхнулся в воду на расстоянии ровно в одну свинью от Жюли.

– Я здесь! – крикнул Толстый Свен и устремился к ним на своей лодке из-за пиратского корабля. Там он прятался, когда заслышал приближение шлюпки Морского Петуха.

Свен затащил в лодку Пита и Жюли, с которых капала вода, и налёг на вёсла так, как ещё никогда за всю свою моряцкую жизнь.

– В погоню, чего вы ждёте?! – гаркнул наверху у леера Морской Петух. – Сейчас же верните мне мою пиратскую свинью!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей