Вчера имел удовольствие познакомиться с двумя девушками, очень грамотными. Здесь все говорят по-русски, это их второй родной язык. Разговор сразу переходит на политику: говорить с ними трудно – слишком смело рассуждают.
До нашего прихода они имели приемники, на этажерках лежат журналы и на русском, и на английском языках. Беру английский журнал, лондонское издание, 1942 год, на обложке: Красная площадь, Мавзолей и улыбающийся танкист на «тридцатьчетверке». В домике, как на хорошей подмосковной даче, одна девушка прекрасно играла на рояле, было очень приятно слушать музыку после грохота непрерывного боя. Затем мы сидели на веранде, выходящей в садик, заполненный цветами. Девушки окончили гимназию, обе очень крупные и некрасивые. Они считают нас чужими, вспоминают свою свободную Латвию, но предупреждают, что из двух бед выберут русских. Говорят, что всегда имели больше симпатии к нам, чем к немцам.
Таська, вы несете на своих плечах всю тяжесть войны, и недалек тот день, когда вы будете жить лучше всех. Война сделала нас беспощадными, и это плохо, но это факт!
Знаменательный день – первый раз нам салютовала Москва.
«27 июля 1943 года войска 2-го Прибалтийского…»
В городе мы не были, а брали его довольно оригинально. Он оказался на стыке двух дивизий и двух армий. Рано утром наш 1280-й стрелковый полк прошел по пустому городу и двинулся дальше. Командир дивизии радировал в армию, а там передали на фронт, что 391-я стрелковая дивизия взяла Резекне. В 12 часов дня в город входит стрелковый полк соседней 8-й гвардейской дивизии, они сообщают об этом в свою 10-ю гвардейскую армию, а дальше сообщение идет командующему фронтом (Еременко), что 8-я гвардейская дивизия в 12 часов взяла Резекне. Еременке не понравилась путаница, он расшумелся и приказал вернуть наш полк обратно и оставить гарнизоном в городе.
До моря 200 километров.
Мы наносим по Латвии второй удар. Война становится все тяжелей. Когда после артподготовки мы начали наступать и пришли в движение все огромные силы, спрятанные по лесам, то пыль поднялась до облаков и смешалась с ними. Сейчас по дорогам на запад идут бесконечные колонны машин, танков, пушек, и все это движется в непроницаемых тучах пыли. Столько машин Латвия никогда не видела, и удивляться ей действительно есть чему.
Снова начались леса и болота, и жилища стали какие-то сырые. Местного населения больше не видим: все дома пустые, заглянешь – красивая обстановка, трюмо, трельяжи, огромные библиотеки. Каждый входит, каждый смотрит, все перевертывает – книги и журналы обычно валяются под ногами. Мы как своеобразные туристы, перед нами открыты все двери, и везде свободный вход.
Только что ходил в костел, за полкилометра; на дороге ни души, но изредка проносятся легковые машины с сумасшедшей скоростью, потому что немецкие самолеты бомбят и простреливают дорогу.
Они-то и наводят «порядок», а то обычно шоссейка забита людьми и повозками.
По костелу ходили солдаты, на балконе играли на органе. Я с палочкой обошел весь Божественный дом, слазил на самый верх, откуда в бинокль видны немецкие хутора. В костеле ничего не разбито, все нетронуто, даже разноцветные стекла дверей целы. Вокруг костела стоят несколько разрушенных домов, а у самого его входа лежали два убитых немца, уже со снятыми сапогами и мундирами.
Латвия впервые за три года увидела войну. Идут бои, все горит, как когда-то в Калининской области, а бои здесь сейчас идут непрерывно, за каждый хутор, за каждый перелесок. Немец не хочет расставаться с Латвией, каждую ночь на западе полыхают огромные зарева, все красивое и ценное немец взрывает и жжет.
Очень много книг, все интересные забираем. Прочел «Дни Турбиных», почему по этому роману МХАТ поставил пьесу, я смотрел ее, – не понимаю, это глупейшая, абсолютно бездарная книга..[1]
Пошли большие леса. Я не думал, что тут есть такие огромные массивы. Латвия – это лес и красивые озера. Сколько ягод мы здесь поели, да и яблок хватает, но они еще зеленые, а малины, черники я столько никогда не видел.