Читаем Свинцовая воля полностью

Она пожевала ввалившимся беззубым ртом, собирая во рту побольше слюны, и смачно плюнула им в след. Но и этого оскорбленной в своих религиозных чувствах старухе показалось недостаточно. Она неожиданно по-молодому проворно догнала бандитов и со всей своей старческой мощи огрела ближайшего к себе парня, который и без того был наказан ранением в ногу, отполированной ладонями клюкой по спине.

– Чтоб вам сгореть в аду, паразитам! – выкрикнула старуха и отправилась дальше, донельзя умиротворенная своими праведными делами во имя Господне.

Посмеиваясь про себя над ее неожиданным поступком, всецело его одобряя, Илья до самого Управления находился в веселом настроении. Он даже не расстроился, когда дежуривший в тот день сержант Соколов, увидев его с узлом за спиной, от души расхохотался. А вот непосредственный начальник Ильи Журавлева, старший оперуполномоченный отдела по борьбе с бандитизмом Клим Орлов, его несказанно удивил.

Как раз в это время он возвращался в отдел от генерал-майора и на минуту заглянул в дежурную часть, чтобы прихватить сводки о совершенных за ночь преступлениях. При виде матерых уголовников, которых уже с полгода разыскивали ребята из пятого отдела за неоднократные кражи из церквей области, Орлов слегка был обескуражен тем, что его новый сотрудник, еще не совсем освоившийся в сыскном деле, сумел в одиночку задержать опытных воров.

– Винт, – с напускной радостью вскричал Орлов, неожиданно встретив своего старого знакомого вора-домушника, – какими судьбами тебя в наше ведомство занесло?!

– Да вот мимо церкви проходил, начальник, – подобострастно залепетал Винт и, несмотря на невыносимо ноющую рану в ноге, невольно расплылся в улыбке от того, что уважаемый в криминальных структурах Орлов его сразу узнал, – а тут ваш легав… сотрудник вдруг появился и меня за компанию прихватил. Да еще пальнул в меня… в законопослушного гражданина. Теперь вот испытываю неоправданные муки, – он страдальчески сморщился и указал на кровоточащую дырку в голенище сапога.

– Ты мне тут Лазаря не пой, – грубо осадил его Орлов. – Таких корешей, как вы со своим подельником, я за версту чувствую. Соколов, распорядись, чтобы их в пятый отдел доставили, у следователя Муховцева на них о-очень острый зуб имеется. Я бы сказал, прямо клык.

– Прощевай, начальник, – жалостливым голосом пробормотал Винт, вероятно надеясь на снисхождение, когда его с дружком повели по коридору два милиционера из конвойной роты.

– Скатертью дорога! – с усмешкой ответил Орлов и вновь язвительно хохотнул: – Пиши покаянные письма, Винт!

Проводив веселыми глазами «спалившихся» воров, Клим перевел свой посерьезневший взгляд на Илью. Он долгим внимательным взглядом в упор рассматривал Журавлева, и по его озабоченному задумчивому лицу было понятно, что в голове у Орлова происходит мучительный мыслительный процесс и он никак не может прийти к однозначному ответу.

Наконец, Клим энергично мотнул породистой головой, как видно, напрочь отгоняя всякие сомнения, по-отечески приобнял Илью и обратился к нему уже вполне спокойным, уверенным голосом, сказав как о твердом решенном:

– Пошли в отдел, дело у меня до тебя очень важное имеется.

Это было сказано таким тоном, что Журавлев сразу понял, что разговор действительно предстоит очень серьезный, и невольно подобрался не только внешне, но и внутренне. С беспокойством искоса поглядывая на Клима, лицо которого, и без того мужественное, стало выглядеть совсем монументальным, как у памятника Ленину на центральной площади, Илья направился с ним в отдел, чувствуя его подрагивающую от волнения руку на своем плече.

В крошечном помещении держался устойчивый запах лежалых бумаг и пыли, а еще стоял едва уловимый, с острой перчинкой аромат мужского одеколона, которым пользовались все сотрудники после бритья. Сейчас здесь никого не было, и они удобно расположились на продавленном диване, кожа которого сильно полопалась и вытерлась от старости.

– Илья, – чуть помедлив, начал негромко, с душевной теплотой в голосе говорить Орлов, не убирая свою руку с его плеча, – из МУРа, от Копылова, ты его знаешь по прошлой совместной работе по ликвидации у нас банды Филина, пришла телефонограмма в срочном порядке откомандировать в их распоряжение из нашего отдела одного человека для особо ответственного задания. Мы с генералом обсудили несколько кандидатур и остановились было на Василии Федорове, который с людьми сходится легко… да и в халатном отношении к работе ни разу не был замечен. Но сегодня, честно говоря, ты меня сильно удивил, что сумел один взять этих двух отморозков. Поэтому буду ходатайствовать перед генералом, чтобы в Москву отправить тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы