Я смотрел на крикетное поле, но ничего не видел. Итак, та ночь, когда я услышал крики Джилл-Бет и вообразил, что Мульдер ее насилует, была частью тщательно продуманной ловушки? И я, со своей честностью, угодил в нее. Я тихо выругался, сознавая, что отец прав. Он всегда здорово умел разложить все по полочкам. Истина была у меня перед носом, но я все равно оставался слепым. Теперь, судя по журналам парусного спорта, шкипером на «Уайлдтреке» станет Беннистер, а Мульдер — его тактиком и штурманом. С точки зрения Кассули, это идеальный вариант.
— Когда у тебя автобус? — спросил отец.
— В пять.
Мы поднялись и пошли по краю поля.
— Мир жесток, — задумчиво проговорил отец. — Им движет не честность, справедливость и любовь, а просто пища, которую властители дают народу, чтобы тот не волновался. Миром правят жестокие люди, знающие, что пирог невелик, а число голодных ртов растет день ото дня. Если ты не хочешь революции, ты должен накормить эти рты, и поэтому дележка пирога проводится чрезвычайно жестко. Кассули играет на безработице и капиталовложениях.
— А Беннистер?
— Он не на той женился и по неосторожности потерял ее. Так что теперь он станет жертвой этой своей неосторожности. Тебе это кажется несправедливым?
— Конечно.
— Неисправимый добряк Ник! — Он задержал свою руку на моем плече. — Ты не виделся в последнее время с братом или сестрой?
— Нет.
Он улыбнулся.
— Я не виню тебя. Они не очень хорошие люди, ведь так? Я сделал их жизнь слишком легкой.
— Ты и мою жизнь сделал легкой — для меня.
— Но ты другой, Ник. Ты всегда верил во всю эту трескотню, которой вас пичкали в морских скаутах. А может, и сейчас продолжаешь верить. — Отец произнес эти слова с любовью. — Итак, мой любимый сын, что ты собираешься делать с Анжелой?
— А что я могу сделать? В понедельник у них свадьба.
— Ну что ты, много чего! — воодушевился мой папаша. — Я начал бы с того, что скупил все орхидеи в Париже, опрыскал бы их самыми дорогими духами и сложил к ее ногам. Как все красивые женщины, Ник, она только и ждет, чтобы ее взяли. Так возьми же ее.
— У меня есть «Сикоракс», и я плыву на юг.
Он пожал плечами.
— А Анжела поедет на гонки?
Я покачал головой.
— Она страдает морской болезнью.
— На твоем месте я бы подождал, пока она не станет богатой вдовой, что может случиться очень скоро, а потом женился бы на ней, — абсолютно серьезно сказал отец.
Я засмеялся: в этом был весь Томми Сендмен.
— А что тут такого? — обиделся он.
— Я плыву на юг, — упрямо повторил я. — Я хочу попасть в Новую Зеландию.
— А как же Пьер и Аманда?
Мы остановились у тюремных ворот. Стражи не было, не было даже замка: только пыльная дорога да бобовые поля.
— Я прилечу и повидаюсь с ними.
— На это нужно много денег, Ник.
Я показал ему свои огрубевшие руки:
— Я в состоянии заработать себе на жизнь.
— У меня есть немного наличных. Эти типы не сумели забрать все.
— Я в этом и не сомневался.
— Если ты влипнешь в историю, Ник...
— Нет, — возразил я, пожалуй, слишком поспешно, — уж одну-то вещь я понял за последние месяцы: надо самому платить за все в этой жизни.
— Это ошибка, — улыбнулся отец. — С полным отпущением грехов, Ник, через год я выйду отсюда. Так дай мне знать, где ты будешь.
— Конечно.
— Может, я приеду повидать тебя. Мы вместе поплаваем по теплым морям.
— Мне бы очень этого хотелось. — Я увидел, как приближается автобус. Пыль из-под колес оседала на бобовые культуры. Порывшись в кармане, я выудил оттуда плоскую коробочку. — Может, ты сохранишь это для меня? — неуклюже попросил я, пытаясь изобразить спонтанный жест, хотя на самом деле я захватил эту коробочку намеренно. Я не принес отцу ни сигар, ни вина, но взял с собой эту безделушку, зная, что она доставит ему удовольствие.
Отец открыл футляр, и на глаза его навернулись слезы. Он держал в руках мою медаль. Бережно разгладив ленту, он спросил:
— Ты уверен?
— Она может потеряться. — Я старался не показать своих чувств. — Яхта — такое место...
— Да, конечно.
— У тебя она будет целее, — пояснил я так, словно речь шла о чем-то весьма тривиальном.
— Хорошо. — Он перевернул медаль и прочитал мое имя, выгравированное на тусклой бронзе. — Я положу ее в сейф к губернатору.
— Говорят, бронзу взяли из русских пушек, которые мы захватили в Севастополе, — заметил я.
— Мне кажется, я что-то такое читал. — Отец смахнул слезы и положил медаль в карман.
Автобус сделал широкий разворот и остановился у ворот, окутанный маревом дизельных паров.
— Увидимся, отец, — сказал я.
— Конечно, Ник.
Мы помедлили, а потом обнялись. Я чувствовал себя неловким увальнем. Я залез в автобус, купил билет и сел сзади. Отец стоял под окном. В автобус сели еще несколько посетителей, затем двери с шипением закрылись, и мы тронулись. Отец бежал рядом.
— Ник! — Из-за шума двигателя я с трудом разбирал слова. — Ник! Париж! Орхидеи! Духи! Обольщение! Побеждает смелый!
Потом он отстал и, остановившись, помахал рукой. Заскрежетала коробка передач, и автобус набрал скорость. Фигура отца скрылась в облаке пыли.
Свой сыновний долг я выполнил.