— Ну ладно, — продолжала плотвичка. — Вот ты взял перо и написал сотню всяких вещей, которых в действительности не было, и даже обо мне что-то нафантазировал. Да ты совсем запутался!
Я невольно пожал плечами.
— И как тебе было не запутаться? — продолжала плотвичка. — Я сама не могу понять, где нахожусь сегодня ночью. Но нет, нет! Я не запуталась! — В ее голосе прозвучало раздражение.
Я не хотел признать своей вины.
— Как же ты не запутался? — накинулась на меня плотвичка. — Ну вот возьмем, например, этих ласточек, про которых ты рассказывал, что они упали с проводов в долине Домосдове. Разве их было три? Их было четыре. Даже пять. Пять!
— Мне кажется, это ты слишком, — сказал я плотвичке. — Что тебе до ласточек? Ты никогда не была в Домосдове. Говори о своем деле и не лезь в чужие дела.
— Как, мне нет дела до этого? Разве ты во втором классе не получил единицу по поведению, а в третьем двойку? Почему ты написал наоборот, что у тебя была двойка во втором? Разве не ты потерял лук из Мокры в Подгоджане, а когда возвращался, хвалился этим луком ребятам из Тушемишта?.. Скажите, ребята из Тушемишта, разве не правда то, что я говорю? Привез он какой-нибудь лук в Тушемишт?
Из-за туч вышла луна. Перед нами появился Тушемишт и послышались сотни детских голосов:
— Правда, правда! Ничего он не приносил!
— Ну что, приперли тебя к стенке? — подпрыгнула плотвичка и засмеялась: — Хи-хи-хи! Хи-хи-хи!
Я повернул голову — за мной не было никакой стены. Но вместе с тем я не мог сдвинуться с места, словно меня и вправду пригвоздили к ней.
— Разве это не ты превратил учителя Ифтими в учителя Данили? Разве не ты из Исака сделал Раку? Разве не ты… — не оставляла меня в покое плотвичка, ни на минуту не закрывая рта.
Я и чувствовал и не чувствовал себя виноватым.
— У вас никогда в доме не было козы Цена, — продолжала плотвичка. — А что касается баклажанов, которые вы посадили вместо цветов, то это не баклажаны, а помидоры.
Я был уверен, что мы посадили баклажаны:
— Ну это уж слишком! Я их ел или ты — эти баклажаны? Говорю, это были баклажаны.
Поднялся шум: плотвичка говорила, что это были помидоры, а я настаивал, что баклажаны.
Под конец плотвичка мне сказала:
— Не перепутал бы ты вообще всего… Лучше брось перо, чем так писать.
— Я буду и впредь писать! — закричал я громко.
— Ты и красноперку-то из Белеша сделал карпом? Она не весила и полкило, а ты пишешь, что она ростом с человека! — громко продолжала плотвичка.
При этих словах вода забурлила так сильно, что вспенилась вокруг шагов на двадцать, и тут я увидал, как огромная красноперка, та, которую горбатый Кристач поймал в Белеше, подняла голову, открыв рот. Разве это не была красноперка из Белеша? Честное слово, это она!
Попробуй не потеряй тут совсем голову!
— Значит, мы находимся в Белеше?.. Вот холмы вокруг! Вот магазин! Вот родник на берегу реки! — сказал я.
Плотвичка поднялась. Я был изумлен. Красноперка вышла из воды и, пыхтя, медленно-медленно прошла мимо нас. Хотя плотвичка была очень маленькой, она сделалась еще меньше. Красноперка рывком бросилась на нее, желая ее проглотить, но не смогла поймать. Плотвичка уплывает, красноперка за ней — я не заметил, как они исчезли.
— Вот так сон! — открыл я глаза и увидел, что сижу за столом, уронив голову на руки.
Передо мной лежала рукопись этой книги.
Тирана, июнь — июль
1957 года.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.