Читаем Свирепая клятва (ЛП) полностью

Я в последний раз смотрю на себя в зеркало. Бикини выглядит более броско и сексуально, чем мой обычный гардероб, в котором, как правило, все черное и консервативное, но к черту все. Я выгляжу просто сногсшибательно, и, черт побери, я сделаю все, чтобы Лео об этом узнал. Он, конечно, заставил меня оказаться с ним в тесном помещении, но это не значит, что я должна облегчать ему жизнь. Это моя сладкая месть, поданная на сверкающем золотом блюде. Я покажу ему, что именно он потерял.

Съешь свое сердце, придурок.

ГЛАВА 6

Алена

Я нахожу Лео там же, где и оставила, — он грелся в освещенной солнцем столовой на верхней палубе. Он разговаривает по телефону, но когда замечает мое приближение, его взгляд прилипает ко мне как магнит, задерживаясь на покачивании моих бедер. Не могу отрицать, что я, возможно, прогуливаюсь чуть больше, чем обычно.

Он быстро заканчивает разговор, когда я подхожу к столу. Я ловлю, как его взгляд пробегает по моему телу, а затем снова поднимается. Вена на его виске дергается, как будто он раздражен. И если это так, то я молодец.

— Вижу, ты смогла найти что-то, что получило твое одобрение, — говорит он, сжимая челюсть.

— О, эта старая вещь. — Я делаю размашистое движение перед своим телом. — Как ты и предлагал, я чувствовую себя как дома. Но мне любопытно, — говорю я, непринужденно опираясь на перила палубы. — Скажи честно. У кого ты украл эту яхту?

Его смех, грубый и мужественный, вызывает знакомую дрожь по позвоночнику. Его глубокий голос всегда возбуждал.

— Я не крал ее, как я уже сказал, это аренда. Когда ты готов платить за все, что хочешь, люди становятся очень сговорчивыми.

— Как скажешь, — говорю я, поджав губы. — Но я не думаю, что хозяин будет очень рад, когда поймет, что я совершила налет на шкаф его жены — нет, пусть будет любовницы.

Лео машет рукой в воздухе, как будто это не имеет значения.

— Носи, что хочешь. Я заменю его, когда все будет сказано и сделано.

Когда все будет сказано и сделано. Что это вообще значит?

Мне хотелось бы верить, что все это быстро уладится, и моя жизнь вернется в прежнее русло — к Парижу, к работе, к… ну, наверное, к этому. Если быть честной, большинство моих друзей — коллеги по работе, и, если не считать того, что я нахожу время для нескольких неудачных свиданий, моя жизнь довольно скучна, даже если я нахожусь в одном из самых интересных городов мира.

Черт. Что напомнило мне.

— Мой босс! Она с ума сойдет, если я не появлюсь на работе.

Лео встает во весь рост рядом со мной. Я редко чувствую себя карликом, но он умудряется заставить меня чувствовать себя маленькой, даже ничтожной. Раньше мне это нравилось. Теперь — не очень. Он небрежно сверяет время на своих часах.

— Уже позаботился. Ты написала ей сегодня утром, что у тебя в Нью-Йорке чрезвычайное семейное происшествие и ты берешь отпуск. Паулина очень волновалась; она передавала тебе привет. Милая женщина, — добавляет он.

Я горько усмехаюсь, не удивляясь, но все равно раздражаясь.

— Ты взломал мою почту.

Он пожимает плечами, ничуть не извиняясь.

— Это нужно было сделать. Нам не нужно было, чтобы твоя начальница вызвала полицию, когда ты не явилась на работу.

— Хм, давай подсчитаем твои федеральные правонарушения за последние двадцать четыре часа, хорошо? Самозванство, похищение, несанкционированный доступ к электронной почте, кража яхты в особо крупных размерах… мне продолжать?

Он скрещивает руки перед грудью, отчего его бицепсы соблазнительно вздуваются.

— Вообще-то, у меня есть что добавить к твоему списку. Мы будем действовать под чужими именами. Тебя зовут Элисон Хендерсон, а меня — Леонардо Уокер. Мы живем в Нью-Йорке. Я — чувак с Уолл-стрит.

Я разразилась хохотом.

— Да кто же поверит, что ты работаешь на Уолл-стрит? — Его мускулистое телосложение и множество татуировок больше напоминают рок-звезду, чем биржевого маклера, но если он думает, что сможет продать эту историю для прикрытия, я не стану его останавливать.

— И почему только у тебя есть работа? А как же я?

Его лицо расплывается в лукавой улыбке.

— Хорошая мысль. Хм, давай подумаем об этом. — Он показывает подбородком на мое бикини. — Стриптизерша?

На моих губах появляется небольшая ухмылка, и я кладу руку на бедро.

— Почему бы и нет? Где-то на этой плавучей тюрьме должен быть шест. Я с удовольствием устрою шоу… для кого угодно, только не для тебя.

Весь юмор исчезает из выражения лица Лео.

— Не получится. На этом судне ты моя. Я единственный, для кого ты будешь устраивать шоу. Так что если ты хочешь станцевать для меня, то, конечно, танцуй. Нет ничего более приятного для меня. — Я раздраженно наморщила лоб. Как будто я должна танцевать для него. Как будто он имеет право голоса в том, что я делаю со своим телом. Только то, что он отверг эту идею, заставляет меня хотеть ходить здесь в обнаженном виде.

— Кстати, если мы должны быть помолвлены, где мое кольцо?

— О, скоро мы этим займемся. — Он подхватывает меня под подбородок жестом, от которого у меня сводит зубы, и уходит вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену