Читаем Свирепая клятва полностью

Я раздвигаю губы, чтобы снова сомкнуть их. Если мы пробудем здесь всего несколько дней, то вряд ли стоит ввязываться в драму. К тому же Лео заигрывал со мной только для того, чтобы показать себя перед Джеком. Я облегчу всем задачу, избегая первого помощника.

— Просто проверяю дела, — говорю я, отрываясь от стола. И тут же произношу слова, которые не планировала произносить. — Я ценю это, знаешь ли. То, что ты здесь… делаешь все это. — Даже если присутствие Лео связано с его преданностью братству и Джулиану, он обеспечил мне безопасность. И это не пустяк.

На его лице мелькнуло удивление, но затем он кивнул, движение было медленным и обдуманным. Мне кажется, что нам еще есть что сказать, особенно после того, как мы расстались прошлой ночью, но я не могу подобрать слов.

Я уже на полпути к двери, когда раздается голос Лео.

— Аля? — Мое имя сорвалось с его губ, как мольба. Я поворачиваюсь и смотрю на него. Его губы то смыкаются, то размыкаются в молчаливой борьбе с мыслями. Когда я ожидаю чего-то глубокого, он застает меня врасплох. — Нам нужно пройтись по магазинам.

— По магазинам? Серьезно? — Мои брови удивленно взлетают вверх.

— Да, черт возьми. Посмотри на меня! — Он жестом показывает на свою одежду, еще одну слишком обтягивающую рубашку-поло и бежевые шорты — это не может быть дальше от обычного образа Лео, как у байкеров.

Прислонив бедро к двери, я вскидываю бровь.

— И как именно ты предлагаешь отправиться за покупками? Если только здесь нет торгового центра в… подожди, где именно мы находимся?

— Сердце Средиземноморья, — отвечает Лео, его глаза морщатся в уголках. — Сегодня мы причалим к Липари, острову у побережья Сицилии, чтобы заправиться. Там есть несколько магазинов, которые мы можем посетить.

Я озабоченно нахмурила лоб.

— Безопасно ли нам покидать судно?

— Я позабочусь об этом. — Он скрестил руки на груди и стал похож на ожившего супергероя с выпуклыми мышцами и точеными челюстями. — И это будет под покровом ночи.

Мой первый импульс — сказать ему "нет", но другая часть меня, та, которая все еще пытается понять, что я подслушала, с сырой уязвимостью в голосе Лео, говорит вместо этого.

— Хорошо, давай сделаем это.

— Я буду готов к девяти, — говорит он. — Может быть, потом мы пойдем танцевать.

Я сужаю глаза, но не могу сдержать улыбку, которая появляется на моих губах. И не могу сдержать улыбку на губах и трепет возбуждения между ног.

— Не тяни.

Он усмехается в ответ.

— Но это то, что я делаю лучше всего.

* * *

Я провожу вторую половину дня в домашнем кинотеатре яхты, погружаясь в ностальгические фильмы девяностых, но вместо того, чтобы погрузиться в экранную романтику "Ноттинг Хилла", мои мысли заняты воспроизведением подслушанного ранее разговора между Лео и Кирой.

Кто заставил его прекратить отношения со мной? И почему он просто не сказал мне об этом? Мы знали, что его отец и братья будут в ярости, когда Лео откажется принести клятву вора, но он был готов противостоять им. Мы собирались строить свою жизнь самостоятельно, даже без одобрения его семьи, веря, что в конечном итоге они примут наш выбор.

Когда Лео расстался со мной, назвав наши отношения не более чем летней интрижкой, я приняла его слова за чистую монету. Но в глубине души всегда оставалось сомнение. Может быть, было что-то еще, чего я тогда не заметила?

Противостоять ему просто чертовски страшно. Некоторые вещи лучше оставить в прошлом. Особенно это касается воспоминаний, которые настолько зазубрены, что до сих пор выбивают воздух из моих легких. Пора признать, что у него были свои причины поступить так, как он поступил. Возможно, я никогда не узнаю этих причин, но я готова отпустить это. В основном.

Что мне нужно прекратить делать, так это испытывать трепет каждый раз, когда его рука касается моей или он смотрит на меня из другого конца комнаты. Больше ничего подобного. Я буду держать себя в руках и относиться к нему, как к любому другому другу.

Но друзья ли мы?

Сможем ли мы когда-нибудь стать просто друзьями?

Кто знает, но мои мозги уже закипают от одной мысли об этом, и я решаю устроиться поудобнее и посмотреть, как Хью Грант пытается очаровать Джулию Робертс, как вдруг раздается стук в дверь кинотеатра.

— Войдите, — окликаю я. Почему-то я не удивляюсь, когда вижу Джека, стоящего в дверях.

— Нельзя смотреть кино без попкорна, — говорит он, держа в руках огромную миску. — Это вообще-то против правил яхты.

Я выпрямляюсь на своем месте и улыбаюсь ему. Он явно пытается завоевать мое расположение, но я оценила его слова. И я действительно люблю попкорн.

— Спасибо, — говорю я, забирая у него закуску.

— Не возражаешь, если я присоединюсь? — спрашивает он, уже устраиваясь на сиденье рядом со мной. Как обычно, он выглядит привлекательно с таким загаром и спортивным телосложением. Уверена, что большинство встреченных им дам любят, когда он за ними ухаживает, но я к ним не отношусь. И я намерена дать это понять.

Перейти на страницу:

Похожие книги