Читаем Свирепая клятва полностью

— Доброе утро. У нас все готово, — говорит он и ведет нас на тендерную палубу в задней части яхты. Он помогает нам пересесть с кормы на небольшую моторную лодку, но когда он делает шаг, чтобы присоединиться к нам, Лео останавливает его.

— Я позабочусь об этом.

На лице молодого человека появляется озабоченность.

— Но знаете ли вы, как управлять такой лодкой…

Лео уже завел маленький двигатель, и мы тронулись в путь, прежде чем бедняга успел вымолвить хоть слово. Из моего горла вырывается смех.

— Ах, вот оно, все-таки, обаяние Козлова. И дурацкая самоуверенность.

— Неужели так трудно управлять такой штукой? — Лео явно в своей стихии: ветер развевает его волосы, красивое лицо обращено к бескрайнему небу. На нем только крошечные плавательные шорты и стильные очки, и мне остается только смотреть на его бронзовую кожу. В свои двадцать с небольшим лет он был горяч, но как взрослый мужчина он просто уничтожает.

Он указывает на скалистый выступ вдалеке.

— Туда мы и направляемся.

— И что же это такое?

— Необитаемый остров — по сути, большая пещера с песчаным пляжем.

Я скептически вскидываю бровь.

— Откуда ты знаешь? Ты бывал здесь раньше?

— Не совсем. Я взломал компьютерную систему Римского университета. Университет использует его как исследовательский центр для геологов, изучающих тектоническую активность в Средиземноморском регионе. Вот так я его и обнаружил.

— Вижу, ты используешь свои хакерские навыки по назначению.

Его губы приподнялись от удовольствия.

— Наверное, так можно сказать.

Ближе к острову прозрачная голубая вода сменилась более темным оттенком, и он заглушил мотор, опустив небольшой якорь в воду.

— Отсюда придется плыть. — С этими словами он берет непромокаемый мешок, накидывает его на плечи и ныряет, исчезая под водой. Когда он выныривает, он весь насквозь промок, а его улыбка сияет. Возможно, это самая искренняя улыбка, которую я видела на его лице за последние годы, и, клянусь, от нее у меня сердце замирает в груди.

Стоя, я стягиваю через голову пляжное покрывало, обнажая белое бикини со стрингами, которое я выбрала по стратегическим причинам. А именно, чтобы заставить Лео пыхтеть за мной.

Его глаза обшаривают мою кожу, прежде чем он говорит:

— Черт возьми, Аля. Напомни мне послать открытку с благодарностью владельцу яхты.

С громким криком я спрыгиваю с борта яхты и погружаюсь в воду. Если бы на земле существовало такое место, как рай, то это был бы именно он. Горячий мужчина, плещущийся в воде рядом со мной, тоже.

— Приятно, да? — мурлычет он, и по моему позвоночнику пробегает дрожь. Его тело блестит, и мне бросилась в глаза одна бусинка воды, прочертившая дорожку по мощной колонне его шеи.

Остаток пути до острова мы проплыли вплавь, волны мягко покачивали нас, вокруг моих ног шныряли крошечные разноцветные рыбки, что заставляло меня хихикать. Берег — это не столько пляж, сколько песчаный, обрывистый вход в пещеру, окруженный большими кусками серой породы. Из своего надежного рюкзака Лео протягивает мне пару водных ботинок, похожих на нечто среднее между сандалиями и футбольными бутсами. И тут меня осеняет.

— Там, наверное, летучие мыши, — говорю я, поднимая плечи к ушам.

— Может быть, — отвечает Лео, не поднимая глаз.

— Серьезно! Это не то, что я имела в виду, когда говорила, что надо извиниться.

Лео откидывает голову назад и смеется.

— Все-таки тебя так легко раззадорить, бабочка. Я просто издеваюсь над тобой. — Он прочищает горло. — Летучие мыши все равно ночные.

— Мне от этого не легче. Могу я предложить тебе в следующий раз посетить Prada, когда ты захочешь сделать извиняющийся жест.

— Зачем? — Нацепив на себя ботинки, он достает из мешка фонарик. — Ты можешь купить себе одежду. Черт, да тебе каждый год дарят дизайнерский гардероб. Я даю тебе жизненный опыт. Не могу оценить это в долларах.

— Откуда ты знаешь, откуда я беру одежду? — Он прав. Работая закупщиком модной одежды, я получаю немного запасов из образцов и даже дарю некоторые красивые вещи. Но откуда Лео знает что-то о мире моды — это выше моих сил.

— Я просто предположил. — Он пожимает плечами. Лео слишком умен, чтобы просто предполагать что-то — я думаю, что Кира вводит его в курс моей жизни. Эта девушка любит поговорить. — Ты готова к этому? — спрашивает он.

Я прикусываю нижнюю губу.

— Настолько, насколько вообще можно быть готовым к тому, чтобы отправиться в темное, замкнутое пространство, где на многие и многие мили вокруг нет ни одного человека.

Как только мы вошли в пещеру, темнота окутала нас, как плотный занавес, а шум волн превратился в далекое эхо. Находиться в сырой пещере, пахнущей затхлой землей, жутковато, но в то же время как-то здорово ощущать себя вдали от мира. Как будто мы с Лео существуем в вечном пузыре, полностью принадлежащем только нам. Эта мысль нравится мне гораздо больше, чем следовало бы.

Перейти на страницу:

Похожие книги