Читаем Свистопляска полностью

— И чего упираются? — не понимала я. — В Лесничувке нет затопленных барж, могут пристать, где заблагорассудится.

— Не пойдут они на это, позор для рыбака! — пробурчал брат Вальдемара.

— Ох, лучше бы я всю зиму чинила сети, чем такое, — вздохнула пани Ядвига.

Весь берег, затаив дыхание, следил за маневрами рыбаков. Вот Вальдемар улучил момент и нырнул в открытое море под набегавшую волну. На то, чтобы развернуться и нацелиться носом на проход, ему, на мой взгляд, отводилось всего секунды полторы. И он гениально их использовал! Волна вздыбила корму, нос зарылся в воду, но тут же выскочил, и катер устремился ровнехонько в узкое ущелье между баржами. Берег вздохнул одной грудью, и этот вздох я расслышала даже сквозь рев бушующего моря. Вот они уже идут узким, не более восьми метров в ширину, проходом между остовами барж, на которых разбилось столько лодок и катеров при гораздо меньшем волнении моря.

— И почему, черт возьми, до сих пор не уберут эти железяки? — раздраженно спросила я. — При отливе порезать их автогеном на куски и вывезти. Ну и что с того, что они большие, что наполовину засосаны песком? И не такое выковыривали из моря, водолазов нагнать, военных подключить, можно же с этим справиться.

— Может, и можно, — согласился со мной брат Вальдемара, но в голосе его звучала полнейшая безнадежность.

Катер шел узким проходом. Если теперь море не выкинет какой-нибудь пакости, все в порядке.

Кажется, попыталось-таки выкинуть, но не на того напало. Вальдемар принял меры и твердо придерживался взятого курса. Мешек, наверняка мокрый с ног до головы, без устали вычерпывал воду.

— Потому как я, проше шановной пани, на дух не выношу такого паскудства! — неожиданно произнес кто-то у меня за спиной. — Не люблю, и все тут!

Рыбак как рыбак, явно выпивши, лицо знакомое. В конце концов, за восемнадцать лет примелькались лица местного населения, со многими я была знакома. И меня многие знали. Наморщив лоб, рыбак мрачно глядел на бушующее море, на приплясывающий в его волнах катер, и я, естественно, решила, что он говорит о море, которое и в самом деле вело себя крайне неприлично.

— А кто любит? — на всякий случай вежливо согласилась я.

Рыбак, найдя понимание, обрадованно продолжал:

— А они.., сукины сыны, не при пани будь сказано, я бы ещё и не так выразился, специально искали на помойках старый канат, не нашли, так новый решили испоганить, меня наняли...

Вальдемару удалось держать курс, хотя волны и сносили катер к западу. Я старалась не моргать, думаю, как и все остальные на берегу. Общественность замерла. Вальдемар дал «полный вперед» и в клубах пены проскочил узкий коридор. Не задев за железки, он въехал на берег на гребне волны.

Люди с криками ринулись к морю. Мешек спрыгнул с катера, вместе с ним посудину вытягивало на берег более десятка добровольцев, по пояс в воде. Кое-кого волны сбивали с ног. Вальдемар, смеясь, махал рукой и что-то кричал. Стараясь казаться спокойной, пани Ядвига обняла сына, но он вырвался от матери. Еще предстояло много работы.

Фу, слава Богу! Теперь можно заняться и другой проблемой.

И я решительно повернулась к морю спиной. Рыбак по-прежнему стоял сзади, не принимая участия в вытаскивании катера. Вверху, рядом со зданием подъемника, я увидела Болека с его гипсом и костылями, внизу, в толпе, промелькнул майор. Наверное, оба приехали на его машине.

— Обвели меня вокруг пальца! — угрюмо жаловался рыбак, мстительно грозя кулаком невидимому обидчику. — Наплели с три короба, мол, хотят снимать кино о том, как трос оборвется. Я им ещё сказал — дело опасное, у нас тут один парень без руки ходит, а его ведь только краешком задело, куда там, и слушать не желают. Им лучше знать, я в кине не разбираюсь. А они деньги в руки суют, только раздолбай им канат. Мне что, я и раздолбал, не до конца, как велели, в самый раз сделал. И через это убийство приключилось!

Я напрягла все свои умственные способности, чтобы понять, о чем же бормочет этот пьянчуга. Выходит, это его наняли господа из Воломина для того, чтобы избавиться от Шмагера. Ссылались на киносъемку... Пьянчуга помог им распустить петлю, на которой держался крюк, и только потом понял, что делалось все для того, чтобы убить человека.

Драгоценный свидетель!

— А ещё чего они хотели от пана? — жадно спросила я.

— А еще, милостивая пани, чтобы я с Мачеяком вышел в море. Чтобы к берегу прибиться тютелька в тютельку, как они велят, кино того требует. Я бы и вышел, да меня баба задержала дома, Мачеяк ждать не мог, раз времени в обрез. И потом вылезло шило из мешка, подставить меня хотели! А они потом меня искали...

Я встревожилась.

— И что?

— Не нашли, я с шурином отправился в Лесничувку на ловлю-Думаю, к лучшему, что они вас не нашли. Рыбак встревожился.

— А почему? Думаете, хотели мне рот заткнуть?

— Думаю, не только рот. Пристукнут пана, им это раз плюнуть.

— Ну так я до того все расскажу. Пусть в протокол запишут! Не люблю я такого паскудства...

Перейти на страницу:

Все книги серии Пани Иоанна

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза