Читаем Свистопляска полностью

Причаленный катер вытащили наконец из вспененного моря, и он медленно пополз по тросу на верхушку дюны. Надо бы сейчас же все рассказать майору, он должен быть где-то там, в толпе, но как оставить пьянчугу одного? Лучше всего разыскивать майора вместе, что же, ухватить за руку бесценного свидетеля и не выпускать? Эх, жаль, Зигмуся нет поблизости, велела бы ему схватить в объятия рыбака. Хотя нет, рыбаку бы это не понравилось, а он мужик сильный...

Возможно, майор что-то почувствовал, потому что неожиданно вынырнул из толпы недалеко от нас. Я рискнула оставить рыбака одного на минутку. Люди кричали, море ревело, ветер свистел, так что никто не мог услышать того, что я говорила майору, не спуская глаз с рыбака — как бы не сбежал.

Майор долго не раздумывал.

— Немедленно отведите его в комендатуру! Сами переговорите с комендантом, сами ведите протокол, копию оставьте для нас. Тоже подписанную. Пока даст показания без свидетелей, потом при свидетелях опознает преступников, позаботьтесь, чтобы оставался в городе. Разве что сержанта встретите, тогда пусть он этим займется.

С рыбаком я не стала церемониться, просто потянула его за рукав. Дотащила до машины, втолкнула внутрь и только там сказала, что собираюсь с ним делать. На пляже, в шуме и гаме, пришлось бы кричать. Рыбак не возражал, только поинтересовался:

— Едем к крыницкому коменданту?

— К крыницкому.

— Тогда поехали, мужик с головой. И честный человек.

Оказалось, мы вовремя уехали, моя машина, как всегда, была неудачно припаркована. Господи, всю жизнь плачу штрафы за не правильную парковку! На сей раз поставила машину так, что джип Мешека не мог уехать. Поэтому пани Ядвигу, как мне сказали, увез на своей машине брат Вальдемара, ей надо было спешить, подошло время кормежки отдыхающих. Вальдемару с Мешеком пришлось ждать, пока я освобожу дорогу.

<p>* * *</p>

Комендант оказался у себя, и рыбак дал показания.

Я вызвалась вести протокол. Рыбак, а звали его Адам Вишняк, видел также и того человека, который застопорил лебедку, когда Шмагер подходил к канату. Как раз в этот момент Адам Вишняк проснулся. Приснул малость за складом у лебедки в ожидании шурина, шурин должен был приплыть на втором катере. Никто Вишняка не видел, никто не заметил, как вздремнул по пьяной лавочке за бараком. Проснулся он, значит, и увидел, как какой-то тип быстро спускается вниз по дюне, и второго увидел, стоял у самой лебедки. Вишняк ещё подумал — может, шурин как раз причаливает, но не кинулся сразу вниз — придется ведь помогать вытаскивать катер. Шурин не заяц, в лес не сбежит, а у него, Вишняка, во время сна из кармана пачка сигарет вывалилась, вот он и вернулся за ней туда, где вздремнул. Только наклонился поднять — услышал страшные крики. Бросился обратно и увидел, как тот, что у лебедки стоял, кинулся за барак, выскочил по ту сторону и, петляя, сбежал за дюны. А чего петлять, Адам Вишняк его знает как облупленного, правда, не по фамилии, а по роже, это один из тех двух, что подговаривали его трос испоганить.

Туг я вспомнила показания других свидетелей и уже открыла рот, чтобы задать вопрос Вишняку, но комендант меня опередил. Он тоже не страдал амнезией.

— Который из двух?

— Который с бородой.

— И говорите, сбежал через дюны? Сразу?

— Сразу, только не совсем. Дал кругаля и вернулся на пляж как порядочный, по проходу, сделал вид, что из лесочка прибежал. Да оба они были бородатые.

Это свидетель уже перескочил на другое. И в самом деле, как показали рыбаки с первого катера, два бородача сбежали по склону дюны, услышав крик потерпевшего. Первым был преступник, вторым Болек.

Комендант сурово задал вопрос:

— Вы почему сразу нам не сообщили?

— А я знаю? — чесал в затылке свидетель. — Поначалу боялся — ведь вроде как сам руку приложил.

А потом зло меня взяло. От злости малость протрезвел, кое-что сообразил. На дух не выношу такого паскудства! А они меня уже разыскивали, я куда подальше на всякий случай смылся. И все думал, ломал голову. А тут вот ещё и шановная пани Иоанна говорит — могут меня пристукнуть, им это плевое дело, так и сказала. А нам это ни к чему. И теперь дошло — они, паскуды проклятые, чтоб......, такие-сякие специально на того мужика затаились, прикончить его надумали, моими руками, чтоб им......! И все свалить на меня, дубину пьяную!

Да, он знает тех двух, знает, где живут, пальцем может их показать. Не отвертеться паскудам!

После того как мы отпустили довольного свидетеля, комендант задумчиво сказал мне:

— Может, при таких обстоятельствах и в самом деле не удастся им отвертеться. А без показаний Вишняка в худшем случае все свелось бы к непреднамеренному убийству. Отдыхающий хотел помочь, желал сделать как лучше, как это он понимал, по доброте сердечной сорвал замок с лебедки и так далее. И лишь в контексте совокупности обстоятельств вырисовывается умышленное убийство. Хотя... Эх, сколько у нас было уже таких совокупностей, а приходилось прекращать дела! Впрочем, вы не хуже меня знаете... Не уверен, есть ли шансы в данном случае.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пани Иоанна

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза