Читаем Свистушка по жизни. Часть 3 полностью

– Охотно верю. – кивнула я. – Но ты им напомни еще раз об условиях. И что это не приманка, а именно так и будет. Я в ответе за своих работников.

– Это их успокаивает. – кивнула женщина. – Но помимо этого у меня для тебя есть еще новость. – Бэлла поджала губы. – К нам стекаются полувампиры. Говорят, что ты их звала.

– Да? – искренне удивилась я. – И где же они? – разумеется, ни о каких полувампирах я не слышала и никого не звала, но раз они утверждают обратное, стоит разобраться с этим.

– Пока я разместила их в ненужных классах. Они там спят, едят, никому не мешают, никого не пугают.

– Интересно, и давно пришли первые? – вздернула я брови.

– Вчера.

– А почему мне об этом не сообщила? – удивилась я.

– Закрутилась с ними. – честно ответила Бэлла. – Хотела сегодня позвонить, но ты сама уже пришла.

– И много их? – начала я постукивать пальцами по столу.

– Около полусотни, но они говорят, что прибудут еще.

– Мда. – нахмурилась я. Больше пока мне нечего было сказать.

– Ты не звала их? – ужаснулась подруга.

– Пойдем поговорим с ними. – решительно встала я со стула.

Бэлла последовала за мной, и вдвоем мы прошли в один из классов. Открыв дверь, я увидела разновозрастную массу полувампиров, которые тихо занимались своими делами. Кто-то читал, кто-то играл, кто-то спал, а одна женщина укачивала на руках младенца. Повернувшись на звук открывающейся двери, все как один уставились на меня. Я же разглядывала тех, кто по расовым признакам должен был более всего походить на меня. Что могу сказать – а вот ни разу. Эти существа были более вампирами, нежели людьми, в отличие от меня. У всех них были красные глаза, отличающиеся между собой оттенками. И не такими насыщенными, как у натуральных вампиров. И это речь о взрослых женщинах, которые стали вампирами, связав свою судьбу с клыкастиками. Дети были полноценными вампирами. Разве что выражение лиц было не столь хищным. Народ смотрел на меня настороженно, а я задумчиво.

– Добрый день. – поздоровалась я негромко, чтобы не разбудить малыша.

– Добрый день, госпожа баронесса. – ответил мне нестройный хор голосов.

– Откуда вы все приехали? – поинтересовалась я, не зная как узнать о причине их визита.

– Вы позволите, госпожа баронесса? – вышел вперед один вампир, склонив голову.

– Конечно. – кивнула я головой. – Кто Вы?

– Меня зовут Виарс из клана Циреи. Я тут вроде как считаюсь за главного. – невесело развел он руками.

– Приятно познакомиться. – улыбнулась я. – Как Вы тут оказались?

– Я со своим кланом жил в Вампирее, но по торговым делам часто ездил в Стеворию, в разные города. И в одном небольшом селении встретил Золу, – он показал на чуть поодаль стоящую немолодую женщину. – Мы полюбили друг друга, и я хотел, чтобы она стала моей женой. Но клан не принял мою жену, и я покинул их. Мы поселились в лесу на границе со Стеворией. Золу я обратил, чтобы она могла выносить ребенка, и там было легче всего привыкать к новой себе. Работал я кем придется, концы с концам еле сводил. Те друзья, что не восприняли мою любимую в штыки, помогали чем могли. Так мы и жили, пока от них я не узнал, что принц Сейрег разыскивает всех полувампиров по просьбе своей невесты, чтобы дать нам работу и возможность жить, не опасаясь, что завтра нечем будет кормить ребенка.

– Понятно. – произнесла я, стараясь скрыть чувство нежности к своему принцу, что он озаботился проблемой своих сородичей от моего имени. Точно заслужил конфетку. – А остальные? Ваша семья ведь из четверых состоит, верно?

– Да, Вы правы. – кивнул вампир. – Остальных мы встретили по дороге, когда шли в столицу. Мы ведь не единственные такие, и поэтому стали искать подобных нам. Путешествовать вместе это и безопаснее, и надежнее.

– Понятно. – повторилась я, думая, куда эту ватагу девать.

– Вы нас не ждали? – спросила какая-то юная вампирша.

– Нет, отчего же. – делала я хорошую мину при плохой игре. – Ждала, просто не ожидала, что вас будет столько сразу. И потом, я не знаю, рассказал ли Вам Сейрег об условиях работы.

– Если у нас будет кров и пища, то сама работа почти не имеет значения. – снова Виарс взял слово. – Мы сильнее человека, выносливее и не убиваем никого.

– А кровь? – искренне удивилась я.

– Обмениваем на работу. – невесело произнес мужчина.

– Так, мне все ясно. – перебила я его. Не могу слушать такие истории, моя жалостливая человеческая сущность не выдерживает такого стресса. – Давайте поступим вот как. – я старалась быстро соображать. – Сколько вас тут семей?

– Восемнадцать. – тут же Виарс ответил. – Тридцать шесть взрослых, девять подростков, семь детей и один младенец.

– Ага. – я потерла лоб. – Тогда обрисовываю ситуацию.

И я в который уже раз за последние два дня рассказала о проекте. Народ охал, ахал и восклицал, а я жалела их – на что только они не идут, на какие унижения, лишь бы выжить. И, сознательно идя на это шаг, все равно не отказываются от любви. Преклоняюсь перед ними.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свистушка по жизни

Похожие книги