Хью заерзал в седле, стараясь отодвинуться от нее как можно дальше. Это не осталось не замеченным Ганнибалом. Он взбрыкнул на ходу, заставив юношу снова вернуться в прежнее положение. Хью тут же раскусил его уловку и еще больше рассердился. Ему было понятно, что Ганнибал хотел их примирить, потому что эта девушка ему нравилась. Похоже, он даже доверял ей, несмотря на то что она сделала. «Что ж, – решил юноша, – я разгадаю, в чем тут дело. И если окажется, что она что-то замышляет, я точно прикончу ее!»
Дав себе такой зарок, он немного расслабился и подставил лицо ветру, наслаждаясь скачкой.
Глава 16
Неравный бой
Лео сидел возле костра, рассматривая меч Хью. Он точно не знал, но уже давно догадывался, что его друг не очень-то с ним ладит. И для Лео этот вопрос был неразрешимой загадкой. Хотя, честно говоря, и сам Хью казался юноше не вполне обычным человеком. Он не мог это выразить словами, но где-то глубоко внутри он понимал, что все это происходит с ними не случайно. И Хью не такой, как он или его товарищи. Он был словно какой-то особенный, из таких людей, за которыми идут армии.
Его размышления были прерваны появлением трех его товарищей, которые как раз вернулись с охоты.
– Снова ничего? – спросил Джеффри озадаченно. – Такое впечатление, словно вся дичь в округе в одночасье исчезла.
– Вот и я не понимаю ничего, – буркнул Сэм Нолан, присаживаясь к костру. – Мы пол-леса прочесали и все без толку.
– Думаю, мы так с голоду помрем, – ухмыльнувшись, вставил Мэтт. – Вам не кажется, что немного магии нам сейчас не помешает?
Все согласно закивали головами. Для них, по сути совсем еще юнцов, использование магии было чудом.
– Прости, Берт! – подняв руки, сказал Лео. – Я знаю, что обещал тебе больше не колдовать. Я и не буду. Но ты сам видишь! Долго без еды мы не протянем. Так что давайте-ка, хлопцы, приступайте к делу.
Берт что-то недовольно проворчал, но спорить не стал. Он и сам порядком страдал от недостатка пищи. Лео, как и обещал, не стал участвовать в магическом обряде, хотя ему очень хотелось. Джеффри тоже остался с ним. Судя по выражению его лица, его что-то беспокоило, и он, похоже, хотел этим поделиться с Лео.
– Послушай, Лео, – начал он озабоченно, – ты ничего не чувствуешь странного в последнее время?
– Что ты имеешь в виду? – ответил Лео.
– Мне, возможно, показалось, но с тех пор, как мы покинули Норгстон, я чувствую себя как-то необычно.
Когда Джеффри произнес эти слова, Лео сразу понял, о чем он говорит. Он просто не хотел признаваться в том, что в последние дни испытывал то же самое.
– Я несколько раз ловил себя на мысли, что мой меч стал несколько тяжелее, чем обычно, – тихо признался Лео. – Просто я думал, что только у меня одного подобные проблемы! Ну я просто считал, что это происходит со мной из-за всех этих событий. Настроение было ни к черту, вот, думаю, и силы ни на что не хватало. Ты ведь это имел в виду? – тут же переспросил он, опасаясь, что сболтнул лишнего.
– Точно! – согласно закивал Джеффри. – Я ощущаю, что мои силы медленно покидают меня. А еще мне кажется странным то, что мы стали так плохо охотиться. Ну не может же быть такого, что в лесу не осталось никакого зверья. И вот еще посмотри.
С этими словами он подошел к стоящему рядом дереву и потянул его. Некоторое время дерево не поддавалось, но спустя минуту все же показало свои корни.
Лео удивленно ахнул.
– Да что же это за чертовщина! – воскликнул он.
– Я так и думал! – запричитал Берт, схватившись за голову. – Мне эти ваши свитки с самого начала не приглянулись! От них за версту несло дьявольщиной! Надо остановить остальных, пока они окончательно не растратили свои силы!
Они бросились на поляну, но их товарищей уже и след простыл.
– Все ушли на охоту! – с тревогой в голосе произнес Джеффри. – Мы опоздали! Будем надеяться на то, что какие-то силы у них все же остались.
В тяжелом ожидании прошел час. Берт нервно нарезал круги по поляне, выводя из себя Лео.
– Да присядь же ты! – не выдержал он. – Без тебя тошно! Это все я виноват! Ведь сэр Барэл мне так и рассказывал, что воины наши совсем занятия забросили, когда увлеклись этими свитками. Я даже не мог представить, что все то, о чем говорил бродячий колдун, могло оказаться правдой! Он ведь как раз предупреждал о замене одних сил на другие. А я, дурак, решил, что это вроде дополнительного бонуса! Как же я ошибся!
– Не говори глупостей! – прервал его Джеффри раздраженно. – Ты же нам всю эту историю рассказал. И ни один из нас в нее до конца не поверил. Мы как один решили, что это не более чем предрассудки. Мы посчитали, что в Норгстоне просто не хотели допускать беспорядки, которые это самое колдовство и вызывало! Скажешь, не так?
– Так, – согласился Лео. – Я тоже подумал об этом.