Они быстро скакали по лесу, ветер развевал черные волосы девушки, щекоча Хью лицо. Он смотрел на нее, но никак не мог привыкнуть к ее нынешнему образу. Без сомнения, эта девушка была безумно хороша, Хью даже не мог припомнить, чтобы когда-нибудь видел кого-то красивее, но в этом-то и заключалась вся странность. Он видел перед собой красивую картинку, но никак не мог побороть в себе желание увидеть прежнюю Уну, ту, от которой однажды убежал, словно от чумы. Он взглянул на замок ожерелья, сверкающий на шее, и протянул к нему руку, но вдруг неожиданно девушка воскликнула:
– Стой! Поверни здесь налево!
Ганнибал повиновался, а Хью, обругав себя, вновь взялся за поводья. Нет, с ним определенно творилось что-то странное. Эта девушка действовала на него похлеще любого самого стойкого раздражителя. Он должен был научиться держать свои эмоции под контролем.
«Просто она успела мне понравиться еще до того, как я узнал, кто она, – подумал юноша. – Но теперь все изменилось! Я просто постараюсь держаться от нее подальше!»
– Остановись здесь! – скомандовала девушка, прервав его размышления.
Конь остановился, и они спрыгнули на землю.
– Кажется, где-то здесь, – сказала она тихо и осторожно двинулась в высокие заросли травы. Они прошли несколько метров и вдруг услышали громкие голоса.
– Он потерял много крови! – взволнованно произнес знакомый голос, который без сомнения принадлежал Лео. – Что нам делать? Я не могу остановить кровь!
Хью побежал вперед и через мгновение выскочил на небольшую поляну. Зрелище, представшее его глазам, заставило его вздрогнуть. Он увидел окровавленного Берта, лежавшего на земле, и Лео, стоявшего рядом с ним на коленях.
– Лео! – воскликнул он в отчаянии. – Что происходит!
Лео резко вскочил, схватив меч. Но, увидев Хью, бросился к нему навстречу.
– Хью! Бог ты мой! Как ты здесь оказался? Берта ранили! Что нам делать?
Берт медленно повернул голову и улыбнулся.
– Хью! Какое счастье – ты жив! Теперь и помирать не страшно, – еле шевеля губами, пробормотал он и тут же уронил голову на землю.
– Берт, дружище, держись! Я не разрешаю тебе умирать! Зря, что ли, я мчался сюда как ошпаренный.
В этот момент на поляне появились Уна и Ганнибал. При виде девушки Лео на мгновение потерял дар речи.
– Кто она? – наконец смог выговорить он, когда она приблизилась к ним вплотную.
– Потом об этом, Лео, – быстро проговорил Хью. – Уна, ты чем-нибудь можешь ему помочь? Только скорее, он теряет сознание!
Уна скинула с плеча сумку и быстро высыпала ее содержимое на траву. Среди прочего там оказался пузырек с коричневой жидкостью неприятного вида. Она откупорила флакон и, опустившись на колени, стала лить лекарство на кровоточащие раны.
– Потерпи немного, – бормотала она Берту. – Это немного болезненно, но зато это поможет остановить кровотечение.
Берт сморщился и застонал:
– Бальтазар, отец мой! Что ты делаешь со мной? Мне так больно!
По мере того как в пузырьке заканчивалось лекарство, раны Берта стали понемногу очищаться от крови. Безобразные порезы на руках и ногах затянулись кровавыми корками. В очередной раз выругавшись, бесенок не выдержал и потерял сознание.
– Что с ним? – беспокойно спросил Хью Уну.
– Ничего страшного, – спокойно ответила она. – Самое плохое уже позади. Пусть теперь поспит, так ему станет легче.
На поляне появился Джеффри с охапкой листьев папоротника. Он в изумлении уставился на нежданных гостей, но, в мгновение оценив ситуацию, радостно бросился к ним.
– Хью! Это ты! Как же ты тут очутился? Вот, я принес папоротник, нужно обернуть его раны!
И только тут он замелил, что кровотечение остановилось и раны запеклись. Со вздохом облегчения он присел на траву.
– Слава богу, – устало проговорил он. – А мы уже и не надеялись, что справимся.
Он уставился на Уну, только теперь заметив ее.
– Джеффри Пирс, – проговорил он завороженно, протягивая ей руку. – А как вас зовут, прекрасная незнакомка?
Уна почувствовала себя крайне неловко.
– Я Уна, Уна Крафт, – ответила она смущенно и расстегнула ожерелье на шее. – Это была моя временная маскировка. Думаю, теперь в ней нет особой необходимости. – Она сняла с шеи обруч и мгновенно вернула свой прежний облик.
Восхищение медленно исчезло из глаз Джеффри, и Уна испытала легкое чувство обиды. Она знала, что совсем не была хороша собой, ведь никто за ней никогда не ухаживал, как за прочими девчонками. И ей так понравилось то, какими глазами на нее смотрели Лео и Джеффри, но, несмотря на это, она почувствовала себя лучше, освободившись от маскировки.
– Да, – задумчиво протянул Лео, глядя на нее, – я знаю тебя, ты та ненор…
Он тут же спохватился, залившись краской.
– Все верно, – спокойно произнесла она. – Я та ненормальная, которая предупреждала весь город об опасности, та ненормальная, которая сначала нашла вашего друга, а теперь и вас самих.
Она отвернулась и принялась собирать свои рассыпанные по траве вещи.