Читаем Свитки Норгстона. Путешествие за Грань полностью

– А если хорошо подумать? – настойчиво переспросил Хью.

– Ну, возможно, сэру Томасу может быть что-то известно. Он уже жил в замке, когда это произошло. К тому же он был не прочь потрепаться с вашим братом. – Он глянул на Хью. – Так что я бы не зарекся.

– Ясно, – разочарованно сказал Хью и повернулся к двери.

– Постойте, а как же то, что вы мне обещали? – упавшим голосом спросил сэр Барэл.

– Подожди одну секунду, я сейчас вернусь. – И, не дожидаясь ответа, юноша быстро выплыл из комнаты.

Оказавшись за дверью, он опрометью бросился к себе в комнату и начал разгребать сундук с вещами, привезенными с собой из дома. Наконец он отыскал то, что так искал. Это был умножитель: чудесный прибор, один из тех, что подарил ему отец, когда собирал его в дорогу.

«Эта вещь может оказаться тебе очень полезна. С помощью ее ты сможешь копировать любые предметы, однако помни, что все они будут лишь подделками», – сказал он тогда.

«Как раз то, что нужно», – подумал Хью и поднес умножитель к пузырьку. Он нажал на кнопку прибора, и тот начал излучать свет. Затем последовала яркая вспышка, и перед юношей появился еще один точно такой же пузырек, как тот, что он только что положил перед собой. Он быстро спрятал оригинал в сундук и поспешил обратно в комнату, прихватив с собой копию склянки и еще одну крайне полезную вещицу. Вернувшись, он застал сэра Барэла в том же положении: тот так и сидел с вытянутой рукой. Хью подлетел ближе и вложил пузырек с содержимым в руку сэра Барэла. Тот схватил его и поспешил убрать в тайник. Через мгновение он вернулся и начал горячо благодарить Хью за оказанное доверие. Хью кивнул в знак того, что принимает благодарность, и поднял руку, чтобы остановить этот безудержный поток сознания.

– А теперь мне пора, а вы немедленно ложитесь спать, – как можно более властно скомандовал Хью.

– Да, конечно, я все понял. – Сэр Барэл тут же лег в кровать и закрыл глаза.

Хью не стал дожидаться лучшего момента. Он молниеносно выхватил из-за пазухи прихваченную из комнаты бутылочку, быстро отвернул крышку и, когда облако клубящегося дыма вырвалось наружу, подул на него, направляя струю прямо в лицо мажордома. В этот момент сэр Барэл приоткрыл глаза и сквозь плотную дымку увидел отдаляющееся лицо Хью. Он что-то попытался сказать, но было уже поздно: он втянул в легкие довольно приличную дозу тумана забвения. Его глаза заволокло пеленой, и он отключился. Хью знал, что когда мажордом проснется, то все произошедшее с ним покажется ему просто сном, а уже к завтраку он вообще забудет об этом, как всегда случается со всеми снами. Он вернулся к себе в комнату, уничтожил все признаки своего перевоплощения и, удовлетворенно зевнув, провалился в глубокий, спокойный сон.

Глава 16

Чрезвычайное происшествие

На следующее утро Хью проснулся очень рано, несмотря на то что накануне вечером поздно лег. Тем не менее он чувствовал себя свежим и отдохнувшим. Сегодня утром занятия должны были проходить на тренировочном поле, и он решил выехать пораньше и немного пробежаться с Ганнибалом, ведь в последнее время он уделял своему другу не так много времени. Он положил в сумку еду, захваченную с кухни заранее, и вышел из замка незамеченным.

Ганнибал еще дремал, когда он заглянул к нему на конюшню.

– Ты чего так рано? – спросил он потягиваясь.

– Настроение хорошее, – просто ответил Хью. – Давай глотни воды и поедем прокатимся.

Ганнибала не стоило просить дважды, он и сам был не против утренней пробежки. Они неслись по полям, лишь изредка переговариваясь, и наслаждались прекрасным солнечным осенним утром. Так прошел час, и Хью решил, что им пора на занятие. Он развернул Ганнибала, и уже через пять минут они оказались у тренировочного корпуса.

Еще издалека Хью заметил, что что-то не так. Лица собравшихся ребят были какие-то хмурые и озадаченные. Они о чем-то громко говорили и спорили, окружив Лео со всех сторон. Когда Тэйлор подъехал, все мгновенно замолчали и уставились на него так, словно ждали от него каких-то объяснений.

«Неужели Лео проболтался о вчерашнем вечере? – Хью не понимал, что от него хотят. – Может, он рассказал им о Грегори?»

Лео подбежал к нему с совершенно ошарашенным лицом и сразу выпалил:

– Что тебе известно?

Хью по-прежнему не понимал, в чем дело, но что-то подсказывало ему, что речь не шла о его вчерашних похождениях.

– Ты о чем? Я тебя не понимаю. – Он искренне взглянул на друга.

– Черт, ты же живешь в замке, – выкрикнул Джеффри Пирс, – ты наверняка что-то мог слышать.

– Я даже не понимаю, о чем идет речь. – Хью уже начал злиться. – Я проснулся сегодня очень рано и ушел из замка, ни с кем не повстречавшись. Может, вы все-таки объясните, почему вы все такие странные.

Лео разочарованно вздохнул:

– Теперь до вечера ничего не узнаем.

– Да что не узнаем?! – громко крикнул Хью.

– Вчера ночью, после того как мы с тобой разошлись по домам, кто-то убил сэра Томаса. – Лео смотрел на Хью полными сожаления глазами.

– Кто убил?! – Хью не верил своим ушам. – Как? Когда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези