У Хью чуть не отвалилась челюсть, он оглянулся на Лео: у того был не менее обалдевший вид. Хью решил, что Грегори все же решил наконец зарыть топор войны и наладить отношения. Подобное миролюбие возродило в душе Хью еще большие подозрения, но пока он ничего не мог с этим поделать, и, отогнав посторонние мысли, он приступил к выполнению задания. С присущей ему скоростью Хью преодолел восемь мишеней, поразив их в самую цель. Однако, целясь в девятую, он вдруг почувствовал себя плохо: у него неожиданно закружилась голова и перед глазами повисла пелена. Переборов навалившуюся слабость, юноша изо всех сил сосредоточился и выстрелил: стрела вновь точно поразила мишень. Оставалась лишь одна последняя цель. Переместившись к ней, Хью прицелился и вдруг почувствовал, что рука не может держать арбалет и ее, словно каменную, тянет вниз. Все же он напрягся и сделал выстрел. Как в замедленной съемке он наблюдал, как летит пущенная им стрела, но уже видел, что она не сможет достигнуть цели. Собрав волю в кулак, он схватил с пола связанные железные шары, оставшиеся после маленького представления сэра Дэкстэра, и с силой метнул их вслед за стрелой. Шары, раскручиваясь вдоль своей оси, в мгновение ока догнали стрелу и обхватили ее мертвой хваткой, пригвоздив к полу всего в полуметре от цели. После того, как метнул шары, Хью, не дожидаясь результата, выпустил еще одну стрелу и, не имея больше сил сопротивляться накатившей на него усталости, упал навзничь, провалившись в черную пустоту.
Лео вскрикнул и кинулся к другу, за ним тут же последовал учитель и остальные ученики. В сильнейшем волнении учитель склонился над юношей, стараясь нащупать пульс. Через мгновение он облегченно вздохнул:
– Все нормально, пульс есть. Похоже, наш искусный стрелок просто потерял сознание. Расступитесь, дайте ему больше воздуха, я сейчас приведу его в чувство.
– Похоже, наша спящая красавица не проснется, пока не получит поцелуй принца, – громко засмеялся Грегори.
Однако на сей раз его никто не поддержал. Некоторые посмотрели в его сторону с явным осуждением.
– Надо же, какие вы все чувствительные, – с сарказмом проговорил Грегори, однако было видно, что он чувствовал себя неловко без поддержки. – Занятие, я так понимаю, окончено? Я могу идти? – спросил он тренера.
– Да, вы все можете быть свободными. Завтра встречаемся на этом же месте в полдень, – и он снова наклонился к Хью, стараясь привести его в чувство. Из всех присутствующих только Грегори и еще пара учеников покинули помещение. Остальные остались на месте.
Где-то минут через пять Хью открыл глаза.
– Что это было? – спросил он, потирая затылок, которым он довольно сильно ударился об каменный пол.
– Не знаю, сынок, – ответил сэр Дэкстэр. – Ты просто взял и ни с того ни с сего свалился в обморок. Как ты себя чувствуешь? Подняться можешь?
– Конечно, могу, – ответил Хью. – И чувствую я себя просто превосходно! Очень странно. – Он почесал затылок. – Я помню, как у меня закружилась голова и руки налились тяжестью, а еще эта странная пелена перед глазами.
– А ты недурно справился, если учесть все эти ужасные симптомы, – хохотнул Лео.
Хью обернулся к мишеням – все как одна были поражены в самую середину.
– Великолепная работа, – похвалил сэр Дэкстэр. Он достал из кармана амулет и надел его на шею юноши. – Думаю, ты по праву это заслужил. Надеюсь, никто не возражает? – Он обернулся к оставшимся ученикам.
– Нет! Конечно, нет! – почти хором отозвались те.
– Ну, вот и чудесно. Вам повезло с друзьями, сэр Тэйлор, а это будет подороже какого-то там амулета, – с этими словами сэр Дэкстэр попрощался с учениками и вышел.
Хью улыбнулся окружающим его ребятам и кивнул в знак благодарности. Минуту спустя, подбадриваемый беззлобными шуточками, он вслед за учителем покинул ангар и отправился домой.
Хью вернулся в замок и сразу пошел разыскивать деда. После недолгих поисков он обнаружил его в зале совещаний, оттуда как раз выходил один из воинов. Хью постучал в дверь и, получив разрешение войти, поспешил к сэру Дэниэлу. Его дед выглядел совершенно подавленным и сильно уставшим.
– Хорошо, что ты пришел, я уже собирался послать за тобой. – Было видно, что он почти не спал, об этом свидетельствовали глубокие мешки под глазами и слегка затуманенный взгляд. – Прежде всего я хотел бы попросить тебя больше не делать глупостей и не назначать поединков с товарищами по оружию.
– Но как… – Хью от удивления открыл рот.
– Я же все-таки король и знаю чуть больше, чем другие, – уклончиво ответил сэр Дэниэл. – Хотя вынужден признать, что горжусь твоей победой. Однако выбрать в соперники Грегори было не самой лучшей идеей. Армэры не прощают поражений.
– Вот об этом я и хотел с тобой поговорить! – воскликнул Хью. Теперь он не видел больше препятствий для того, чтобы поделиться своими сомнениями с дедом. – Я считаю, что это Грегори убил сэра Томаса!
– Хью… – начал было сэр Дэниэл, но внук его перебил:
– Выслушай меня внимательно!