Читаем Свиток 4. Перевернуть мир полностью

Тщетно! Изображать ничего не пришлось. Какой-то чересчур умный оуоо, видать сообразивший, что скачущие впереди него сородичи неспроста падают со своих верблюдов, дал большой крюк влево, и объехал брод стороной. Правда для этого его верблюду пришлось погрузиться в воду чуть ли не по самые горбы, но зато сейчас он имел шанс проскочить на противоположный берег реки и ломануть в степь, чтобы предупредить оставшихся в лагере сородичей об опасности.

И естественно, на его пути стояла только одна непреодолимая преграда — в виде грозного Меня!

Ой! К счастью не только! Топкий густо заросший тростником в том месте берег речушки, кажется, добровольно вызвался быть моим помощником. Он хватал верблюда за копыта топким илом, опутывая ноги стеблями тростника, и бедная животинка мучилась и дрыгалась в этих недружественных объятьях, пытаясь выбраться на более-менее твердую почву, прежде чем ее всадник сможет начать мочить меня. А друзья-ирокезы тем временем уже бегут на помощь…

Но и просто стоять на месте и ждать, когда соплеменники убьют врага вместо меня я не мог. Надо было изображать военные действия.

…Вот только нет ничего хуже, чем пытаться изображать военные действия. Тут надо либо драться всерьез, либо бежать с поля боя или сдаваться. Иного не дано, бой не прощает такого неуважительного отношения к себе.

Так что, когда я подскочил поближе к противнику, размахивая топориком и крича что-то грозное, верблюд, то ли напуганный моим устрашающим видом, а то ли просто нашедший какую-то твердую опору в вязком иле, вдруг рванулся и за долю секунды оказался возле меня.

Спасся я благодаря трем вещам. Заступничеству божка, помогающего дуракам, тому, что всадник кажется и сам был не слишком готов к таком повороту событий и несколько мгновений ловил равновесие, сидя на спине своего зверя. …Ну и, отчасти, благодаря собственным умениям и рефлексам.

От удара копьем я сумел увернуться и даже попытался отмахнуться в ответку топориком. Но тут на меня налетела верблюжья туша и сшибла с ног.

…Очнулся я уже спустя несколько минут, соратники ирокезы вытащили меня из воды и… вроде как даже поздравляли с победой! Оказывается я умудрился всадить свой топор в брюхо верблюда, и тот рухнул, пробежав всего лишь пару десятков метров.

…Как же хорошо, что убийство верблюда у нас пока еще котируется наравне с убийством всадника. Вроде бы почти и не опозорился!

Глава 9

Как-то так случилось, что я не силен в геологии! Но мне представляется что дело было так. Когда-то тут текла здоровущая река, спускавшая сюда с гор разные осадочные породы, которые постепенно образовали что-то вроде громадного каменного булыжника в несколько километров длины и ширины. А потом та же река проточила в этом булыжнике глубоко русло. И продолжала точить год за годом, век за веком, пока не «сжевала» половину скалы и не ушла куда-то в сторону…

Не знаю, та ли это была река километрах в пяти отсюда, на которой мы поставили свой лагерь, или та река давно уже разбежалась по степи малыми речушками да озерами, тем самым канув в Лету… Но вот глубокий овраг с большущей стенкой метров пятнадцать высотой и метров триста длиной и почти стершимся противоположным краем — остался.

…Наткнулся я на это произведение природы совершенно случайно. Но сразу оценил очень подходящее для задуманного грандиозного колдовства место и, недолго подумав, приступил к подготовке.


…Мы с Тов’хаем и еще парочкой ирокезов из молодых как раз возвращались со спецзадания обратно в лагерь, опять оставив Тайло’гету возможность командовать разведывательно-диверсионным подразделением без вмешательства всяких нудных дебилов и сопровождающих его Духов.

Правда напоследок я постарался как можно более толсто и нудно намекнуть ему, что Командованию Союзных Войск очень желательно, чтобы главный акцент в его последующих действиях приходился на слово «разведывательный», ради чего можно даже пренебречь «диверсионным». Свои глаза и уши возле противника были нам сейчас куда важнее возможности уменьшить его число еще на пяток-другой воинов.

…Думаю, к этому времени аиотееки уже худо-бедно разобрались с кем имеют дело. Уверен, что опыт взятия пленных и извлечения из них полезной информации у них имеется. Так что о противнике, что поджидает их впереди аиотееки уже знают, …а вот о его численности и качестве, думаю еще не догадываются. Поскольку взятые ими «образцы» из числа песиголовцев и считать умеют не самым лучшим образом… да и сами по себе — наилучшим образцом «человека каменного века» не являются. Даже мои вполне себе дикие степняки круче их хотя бы чисто физически. Да и в отличие от живущих в основном за счет охоты песиголовцев — знакомы со скотоводством. А это, если верить учебнику истории, уже чуточку другой уровень цивилизации.

Так что, исходя из полученных «образцов» и их возможных показаний о количестве воинов, паниковать и нервничать аиотеекам явно не следует.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дебила

Свиток 1. Волшебный меч
Свиток 1. Волшебный меч

Самый неожиданный роман о «попаданце», ломающий тесные рамки жанра! Наш человек в диком воинственном мире, на грани каменного и бронзового веков, где современные знания и навыки оказываются совершенно бесполезны, а пришелец из будущего настолько беспомощен и никчемен, что приютившее его первобытное племя «награждает» чужака презрительной кличкой, которую можно перевести как ДЕБИЛ.И прозябать бы ему в этой позорной роли «омега»-самца, влача жалкое существование и распрощавшись с надеждой вернуться домой, — не напади на его соплеменников вражеская орда, куда более развитая, овладевшая бронзовым оружием и навыками верховой езды. И если в мирной жизни знания XXI века здесь никому не нужны — то после разгрома племени «попаданцу» наконец представляется шанс. Удастся ли ему выдать себя за шамана и прорицателя? Помогут ли обрывочные сведения о военной истории на доисторической войне? Как завладеть здешним «вундерваффе» — Волшебным Мечом, сделанным не из бронзы, а из метеоритного железа? Через какие опасности придется пройти, чтобы разгромить орду и избавиться, наконец, от «дебильной» клички?

Егор Дмитриевич Чекрыгин

Попаданцы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика