Читаем Свиток 4. Перевернуть мир полностью

А ведь еще и организацией поединков приходилось заниматься и переговорами с будущими участниками, постепенно начавшими прибывать к нашему лагерю, после того как посланные в разные стороны ирокезы сообщили всем радостную весть, что, в знак своей доброжелательности, их Вождь и Шаман готовы поделиться Маной и скальпами Вождей аиотееков с самыми достойными Царями и воинами. После чего толпы самых достойных, бросив пировать на остатках захваченных ими лагерей, ринулись в нашу сторону. А за ними повалили все их соплеменники, логично посчитав, что гладиаторское шоу станет неплохим продолжением банкета.

Вот только тут в мою больную и слабую головушку и пришло понимание того, как же конкретно я вляпался и в какой цейтнот себя загнал! Сколько важных дел может делать человек одновременно? И не тычьте мне в нос примером разных там цезарей. Одно! Только одно дело можно делать одновременно, особенно если это дело — спасение жизней соплеменников.

…А ту-у-ут! Помимо того что постоянно подтаскивают новых раненных, еще и отвечать на визиты прибывающих гостей — кандидатов в гладиаторы приходится.

Да еще и Леокай, оттеснив в сторонку Лга’нхи, что-то втирает ему втихаря, пока я тут вкалываю. И только Духи знают, чего он там ему сейчас впаривает. …Как-то я разок уже оставлял их наедине, после чего нас ни с того ни с сего подписали на путешествие в Вал’аклаву, а это, по местным меркам, где-то совсем рядом с краем земли.

А еще ведь на мне и организация предстоящего матча… то есть — турнира. А также исполнение прямых обязанностей Шамана, сиречь, камлание перед поединками, дабы умилостивить правильных помогающих нам Духов и прогнать враждебных, играющих за противников. …Из вражьего-то лагеря уже давно вышел какой-то разукрашенный ленточками с привязанными к ним костями засранец и что-то вытанцовывает на свободном пространстве между шатрами, где по уговору и должны проходить поединки.

Кажется я даже видел, как он зарыл что-то в каждом углу будущего ристалища, пользуясь тем что я тут занят выше крыши.

…И мне еще можно сказать повезло, что несмотря на эти сумасшедшие часы яростной битвы, потоков крови и ужаса и конкретно съехавшие в виду вышеперечисленных обстоятельств у всех крыши, прибывающие кандидаты в поединщики ведут себя более-менее адекватно. Видимо показывая, насколько же они достойны и круты.

Да. Мне бы как-нибудь изловчиться, да и перенести поединки на следующий день. …Вон ведь, когда Эуотоосик с соседями разборки вел, они как раз утречком следующего дня биться и начали, выдержав паузу, дабы все лишние обидки и эмоции схлынули, освободив место для чистой ярости и ненависти.

…Но наши бы такого точно не поняли. Ждать до завтра, когда буквально в шаге от тебя сидит твой злейший враг! Когда в воздухе стоит смрад пролитой крови и выпущенных кишок, а все окрестности завалены трупами твоих друзей и врагов? …Да мне едва удалось уговорить Старшин подождать немного, пока не прибудут остальные Цари и Вожди. И то, пришлось бить на самолюбие, дескать, свершать подвиги лучше при как можно большем скоплении публики. Типа рейтинг поднимается. А рейтинг это такая штука, что и Маны почище будет! …Говорю, увидят все как мы круты и ужасны и шибко нас уважать начнут и бояться, а вернувшись домой, перескажут былины про наши подвиги всем друзьям и знакомым.

А самое главное… Хотя может и не самое, но тоже очень важно. Надо договориться с прибывшими о правилах раздела добычи и выборе поединщиков. …А то их сюда, я гляжу, столько приперлось, что аиотееков на всех не хватит!

Да уж, что не говори, а нам было из кого выбирать. — Не прошло и часа, а по всему полю уже толпились кучки здоровенных блистающих залитыми кровью доспехами и свежими скальпами на поясах вояк, вовсю задирающих носы и корчащих из себя невесть что!

И тут я вдруг понял в какую кучу дерьмища сдуру наступил! Ведь каждый из прибывших живет в своем маленьком мирке, где он и правда неимоверно крут и не имеет себе равных. И попробуй теперь ему скажи, что кто-то есть достойнее его, врага на всю жизнь ты точно нажил! Теперь понятно, почему Леокай, вопреки своему обыкновению, держится в сторонке, подставляя под лучи всеобщей ненависти одного глупого Дебила.

И вот потому, сейчас, стараясь не обращать внимание на скрежет зубов и прорывающиеся вопли пациента, которому я пытаюсь собрать переломанные ударом дубинки кости руки, мне приходится срочно изобретать какую-то аферу, которая позволит избежать огромной политической ошибки.

И по-хорошему, мне сейчас стоило бы бросить медицину и заняться вплотную политикой и мошенничеством, что, как мне кажется, по сути есть одно и тоже. Но ведь на кону стоит жизнь соплеменников. …А тут еще и Гок’рат приперся! Да не один, а в сопровождении примерно десятка оикия-забритых. И судя по некоторым признакам, типа татуировок, амулетов, шрамов и прочее-прочее (я уже начал чувствовать такие вещи на уровне подсознания), все они представляют разные группировки, а все вместе — армию «забритых».

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дебила

Свиток 1. Волшебный меч
Свиток 1. Волшебный меч

Самый неожиданный роман о «попаданце», ломающий тесные рамки жанра! Наш человек в диком воинственном мире, на грани каменного и бронзового веков, где современные знания и навыки оказываются совершенно бесполезны, а пришелец из будущего настолько беспомощен и никчемен, что приютившее его первобытное племя «награждает» чужака презрительной кличкой, которую можно перевести как ДЕБИЛ.И прозябать бы ему в этой позорной роли «омега»-самца, влача жалкое существование и распрощавшись с надеждой вернуться домой, — не напади на его соплеменников вражеская орда, куда более развитая, овладевшая бронзовым оружием и навыками верховой езды. И если в мирной жизни знания XXI века здесь никому не нужны — то после разгрома племени «попаданцу» наконец представляется шанс. Удастся ли ему выдать себя за шамана и прорицателя? Помогут ли обрывочные сведения о военной истории на доисторической войне? Как завладеть здешним «вундерваффе» — Волшебным Мечом, сделанным не из бронзы, а из метеоритного железа? Через какие опасности придется пройти, чтобы разгромить орду и избавиться, наконец, от «дебильной» клички?

Егор Дмитриевич Чекрыгин

Попаданцы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика