Читаем Свиток 6. Поход за амулетом полностью

— Гы. Не волнуйтесь так. — Успокоил я своих, и впрямь, не на шутку разволновавшихся консультантов. — Да будет вам известно, что я и сам не простой человек, ибо родился белым теленком, а человеческий облик принял…

Далее последовала серия безудержного вранья, снабженная мистикой, чудесными знамениями, легендами и предсказаниями.

Нет, я не хвастался. — Просто хотел успокоить своих спутников. — Они мне еще понадобятся, причем не спятившие от страха, и вздрагивающие от каждого шороха.


Увы, но хотя движение тут, недалеко от Реки, было достаточно оживленным, в засаде нам пришлось проторчать еще больше недели, прежде чем мы, «набрали», полный набор узелков. Потому как, отнюдь не все идущие с востока корабли, имели соответствующие нашим запросам документы.

Зато обогатились за это время весьма изрядно, успев «досмотреть» аж пять, идущих с востока кораблей. Три из них, правда везли по преимуществу то же масло и относительно дешевые ткани. (хотя тут пока еще, понятия «ткань» и «дешевая», как-то слабо сочетались друг с другом). Но плыли они из соседних городов, так что и ксивы имели соответствующие.

В общем, пришлось проявить смекалку, и в выборе «жертвы», ориентироваться не только на сторону света, откуда в наши загребущие лапы плыла добыча, но и внешним видом этой добычи. — Благо, у нас тут были двое экспертов, по одному внешнему виду корабля, способные назвать место его постройки и предполагаемый товар.

Именно благодаря такому подходу, нам и удалось, выцепить аж двух, подходящих «клиентов». Причем, буквально одного за другим. Ибо, как выяснилось позже, они составляли один караван, корабли которого потеряли друг друга в утреннем тумане.

Тот денек явно можно было считать более чем удачным, потому что везли кораблики груз специй и шелковых тканей. А помимо того что это было немалое богатство, — такой груз, как нельзя более соответствовал нашей легенде, ибо и шелк и специи, добывались далеко на востоке.

…Правда, и захват этой добычи, прошел не столь гладко как предыдущие. — …Видать сопровождать грузы подобной ценности, набирали ребят отчаянных, а у их капитанов была достаточно солидная крыша, чтобы осмеливаться тявкать даже на людей, внешним видом напоминающих аиотееков.

Хорошо хоть «серьезность» наших доспехов и вооружения, даже отдаленно нельзя было сравнивать с вооружением морячков. (Тут, учитывая бронзовые шлемы, кое-какие усовершенствования панцирей, и «тигриные лапы» которые теперь были почитай у любого ирокезского воина, мы бы вполне могли дать фору и крутым аиотеекам-оуоо). — И тем не менее, — шестеро раненых, причем один, довольно серьезно. — Такова вот цена нашего победного гоп-стопа.

Но мои ребята, печальными отнюдь не выглядели. — С их философским подходом к жизни, подобные раны вполне компенсировались ценностью добычи, а главное, — Маной, которую наконец удалось урвать из под рук вредного редиски Шамана, вечно норовящего обломать им весь кайф. И заставляющего мелко суетиться по пустякам, решая вопросы чего делать с пленными, вместо того чтобы просто повесить их скальпы на знамя или пояса.

С теми, кто осмелился пролить ирокезскую кровь, подобных мелких проблем не возникло. — вопрос решился радикально и бесповоротно. Разве что позволили мне допросить раненных, прежде чем добить.

И кстати, очень хорошо что позволили. — Груз который мы захватили, оказывается был государственного значения, и его в Аоэрооэо ждали. Так что попробуй мы его продекларировать официально, — могли бы возникнуть естественные вопросы.

Ну да, готовясь к этой экспедиции, я кое-что предусмотрел. — Дно нашего «Морского Гуся», было двойным, так что места, куда можно было бы спрятать наши доспехи и оружие, а также прочие «запрещенные» грузы, у нас было.

Вот туда-то мы и переправили большую часть шелка и специй. Оставив себе лишь по чуть-чуть, для оправдания легенды нашего далекого плавания.


И вот мы снова в пути, только берег теперь находится по другому борту корабля. А спустя парочку дней, подобно тому как меняется пейзаж за окнами подъезжающей к городу электрички, — стали меняться и виды этого самого берега.

Сначала стало заметно больше следов человеческой деятельности. То какие-то выброшенные на пляж обломки дерева, со следами обработки. То поставленные рыбаками сети. То дым на берегу, чья густота свидетельствует о какой-то промышленной деятельности. Шалаши, сарайчики, временные домишки, сменяющиеся небольшими поселениями, деревеньками с уходящими в море причальными мостками.

Да и само море, постепенно все больше заполняется рыбацкими лодками, снующими меж отмелей, небольшими корабликами, деловито следующими по каким-то своим маршрутам. И большими, судя по виду, пришедшими издалека судами, типа тех что мы недавно ограбили, устремившихся к своим целям.

И да. Чудесное равнодушие и пофигизм, свойственное большому скоплению народа. Оно ощущается даже тут, на море. Наше, весьма необычной для этих мест, постройки, судно, хоть и провожают заинтересованными взглядами. Однако подойти и выяснить кто мы такие, и что тут делаем, никому и в голову не приходит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дебила

Свиток 1. Волшебный меч
Свиток 1. Волшебный меч

Самый неожиданный роман о «попаданце», ломающий тесные рамки жанра! Наш человек в диком воинственном мире, на грани каменного и бронзового веков, где современные знания и навыки оказываются совершенно бесполезны, а пришелец из будущего настолько беспомощен и никчемен, что приютившее его первобытное племя «награждает» чужака презрительной кличкой, которую можно перевести как ДЕБИЛ.И прозябать бы ему в этой позорной роли «омега»-самца, влача жалкое существование и распрощавшись с надеждой вернуться домой, — не напади на его соплеменников вражеская орда, куда более развитая, овладевшая бронзовым оружием и навыками верховой езды. И если в мирной жизни знания XXI века здесь никому не нужны — то после разгрома племени «попаданцу» наконец представляется шанс. Удастся ли ему выдать себя за шамана и прорицателя? Помогут ли обрывочные сведения о военной истории на доисторической войне? Как завладеть здешним «вундерваффе» — Волшебным Мечом, сделанным не из бронзы, а из метеоритного железа? Через какие опасности придется пройти, чтобы разгромить орду и избавиться, наконец, от «дебильной» клички?

Егор Дмитриевич Чекрыгин

Попаданцы

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези