Читаем Свиток Хевреха полностью

- Я просто не умею такое говорить. Хочешь, я честно признаю, что я никогда не встречал девушек равных тебе? Ни одна влекла меня так, не заставляла терять голову и делать столько глупостей, - он взял ее руку и несильно сжал, поглаживая тонкие теплые пальцы. - Тебе, Астра, нравится дразнить мужчин, чувствовать власть над ними. Только ты еще не знаешь, что твоя минутная слабость может ранить больнее насмешки в глазах. После того, что случилось, мое желание быть рядом с тобой, обнимать тебя, когда ты это позволишь, становится только сильнее. Представь себе, много сильнее!

- Ты врешь, - она качнула головой. Слова рейнджера, будто разделили ее пополам. Одной половине страстно хотелось прижаться к плетущему неясные речи искусителю, прижаться теснее и целовать его, другая половина жаждала одиночества и покоя, стремилась стать темной тенью и бежать в ночь.

- Я принесу вино, - предложил рейнджер как-то невпопад, глядя на нее не то с сожалением, не то в смятении, желая отвлечь хоть чем-нибудь малым от начатого разговора. - Астра, ведь нам есть за что выпить.

Он направился к двери в каюту, а мэги стояла, запрокинув голову и глядя на крупные синие звезды, похожие на бусины с разорванного дерзко ожерелья.

"Быть с ним… Быть послушной его ласкам… Уйти и не видеть его никогда…" - метались ее мысли, и магическое тепло судорожными волнами пробегало по телу от затылка до пят. Мэги выдохнула шумно и вдруг увидела, как еще одна рука - ее рука - появилась из тьмы. Астра отступила, изумленно оглядывая своего двойника, родившегося из бесплотного эфира. Это было невероятно! Столько раз прежде она пыталась создать свою тульпу, используя мудреные приемы Некомарха и древних либийцев, но никогда не получалось у нее ничего подобного.

Скрипнула дверь каюты, вышел Голаф. Астра тихонько отступила к мачте и затаилась, наблюдая за ним и своим молчаливым двойником.

- А давайте с горлышка, госпожа Пэй? - покручивая бутылку, предложил Брис. - Лично мне, как неотесанному болвану, очень нравится с горлышка. Особо приятно будет после твоих губ.

Пробуя управлять эфирным существом, мэги старалась ощутить чужое непослушное тело, мысленно щупала ведущие к нему нити. Подчиняясь ее усилиям, тульпа повернула голову и с таинственной улыбкой потянулась к бутылке вина.

- Такая ты мне нравишься еще больше. Очень нравишься, госпожа Пэй. Такая изменчивая, как… ветры из некоторых мест. Если бы я мог говорить складные слова любви, как бард, то я бы лил их сейчас, не умолкая, - он тоже улыбнулся, не то удивленный, не то очарованный загадочным блеском в ее широко открытых глазах. - Что молчишь, дорогая? Я не Леос, но разве все сводится только к красивым словам?

Он пожал плечами, придвинулся к ней ближе и продолжил тихо:

- Хотя, знаешь, мне на ум пришло… Ты в ночи, еще прекраснее, чем днем. Твои глаза из звезд и губы сладкие, как финики в тарелке. Красиво?

Тульпа подняла руку и похлопала его по щеке.

- Что бы это значило, Астра? - Голаф озадачено разглядывал ее побелевшее лицо.

Вместо ответа эфирное существо, отпило из бутылки, лихо, будто истый пьяница и, шагнув через ограждение, прыгнуло в море.

- Астра! - рейнджер повис над фальшбортом, ища ее взглядом в волнах. Прыгнуть следом, означало, что на корабле просто не заметят их исчезновения, и они оба останутся в море без надежды на спасение. - Капитан Паркил! Эй, кто-нибудь! - неистово заорал Голаф. - Госпожа!… Госпожа утопилась!

- Питху камбалой дери! - ответил чей-то возглас с кормы. Следом палуба затряслась от топота. Из двери под лестницей юта выскочили боцман и капитан.

Астра никак не ожидала такого оборота от своей шутки и, выйдя из-за мачты, недоуменно поинтересовалась:

- Что за суета такая? Голаф, ты кричал? - она встряхнула его за рукав. - И какая госпожа утопилась? Говори скорее!

- Но ты же… Ты сама прыгала за борт… - он отвернулся, поглядывая на блики луны по темным волнам.

- Извините его, капитан. Напился, пока я здесь прогуливалась, - Астра отпустила Паркилу милую улыбку. - Когда он напьется, ему всегда мерещатся то амфитриты, то девы любвеобильные. И все они будто страдают из-за него, то топятся, то кровь себе пускают. Идем, Голаф, тебе проспаться надо.

Едва они вошли в каюту, Брис схватил ее за руку и мрачно вопросил:

- Что это значит, госпожа Пэй! Я не идиот, чтобы мне мерещилось такое!

- А откуда я знаю, Голаф. Чего ты орать начал?! Я ждала тебя на палубе, ты пошел за бутылочкой ширдинского. И выпил ее сам, наверно. Потом выскочил будто умалишенный и орать начал "госпожа утопилась! госпожа утопилась!". Идиот какой-то.

- Еще раз повторяю, я не идиот. И вполне разумею, что это магией сделано. Наваждение, устроенное тобой, - он разжег второй светильник над столом, потом наклонился, разглядывая свежие пятна крови на желтой медвежьей шкуре, лежавшей на полу. - Так, милейшая мэги?

- Конечно же. Конечно, наваждение. И все, что сегодня было, тоже наваждение. Чего ты сердишься, Брис? - она привлекла его к себе и поцеловала, теребя длинные жесткие волосы. - Мне ничего другого в голову не пришло сказать капитану.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэгги (Авторская серия)

Похожие книги