Читаем Свиток Хевреха полностью

— А еще на меня точат нож стражники и жинка какого-то капитана Парба. Только я тоже сказала, что не собираюсь прятаться в угол, будто перепуганная мышь, — она вскинула голову, сдувая локон, упавший на лоб.

— Стой так, — рейнджер широко шагнул со ступеней, и стал напротив, заслоняя ее от стражей, появившихся со стороны сада. — Не поворачивайся и не удивляйся, — он обнял ее ниже талии и наклонился, целуя в изогнувшуюся назад шею.

— Голаф! — тихо и возмущенно произнесла она, упираясь в его грудь.

— Так надо. Целуй меня, — не дожидаясь ответа, франкиец впился в губы мэги и крепко прижал ее к себе. — Смелее.

Она вздрогнула от прикосновения его языка к своему, изогнулась, став на цыпочки и положив руки на его крепкие плечи. Короткие и жесткие волоски на его щеке, кололи ее нежное лицо.

— Кто там, Голаф? — прошептала Астра, вдыхая неровно и глубоко.

— Не знаю. Проходили какие-то стражники, — рейнджер, по-прежнему тесно прижимая ее, с насмешкой смотрел в расширившиеся вдруг зрачки.

— Скотина! Ты!.. — покраснев, она с силой оттолкнула его. — Ты разыграл это все?!

— Что вы, Ваша Волшебная Святость… Просто так, на всякий случай. Ведь проходившие вояки вполне могли оказаться из числа твоих злопыхателей, — будто бы озабочено глядя в спину удалявшимся стражникам, франкиец шагнул на другую сторону тротуара.

— Больше не делай так никогда! Слышал?! — потрясая свитком и все еще румяная от негодования, Астра двинулась за ним.

— Не смею ослушаться, госпожа, — он остановился на перекрестке перед розово-каменным зданием бань.

У входа, обрамленного синими изразцами и позолотой, собралась компания местных хлыщей, разодетых богато и шумных, как рыночные торговки. Возле крытой повозки о чем-то оживленно рассуждали аютанцы, указывая размашистыми жестами то на известное заведение Парисны, то на двери соседнего притона.

— Эй, мальчик, пойди сюда, — Голаф поманил пальцем сорванца, крутившегося возле почтовых лошадей. — Хочешь заработать десять шилдов?

— Ну? — мальчишка с вялым интересом поднял веснушчатое лицо.

— Доки ты, конечно, знаешь, — юнец кивнул и рейнджер продолжил. — Письмо нужно доставить. Отыщешь возле «Красного краба» или на пристани кого-нибудь из братцев Пери и пусть они тебе подскажут, как разыскать Давпера Хивса. Усек? Его там все знают. Вот и вручишь ему это послание, — он взял свиток из рук мэги, помахивая им у носа мальчишки. — Господин Давпер должен обязательно ответ составить. Когда принесешь ответ, получишь свои десять шилдов.

— Сальд, милостивый господин, — мальчик с хамоватой улыбкой глянул на Бриса и отвел глаза к Астре. — За это все хорошие господа платят сальд. Уж не первый раз.

— Да ты рехнулся! За сальд некоторые руки в мозоли трут целый день! — Голаф раздраженно убрал послание за спину.

— Хорошо, сальд, — согласилась мэги. — Я плачу. Только сделай это быстро.

— Слушаюсь! — мальчишка притопнул на месте и с готовностью схватил письмо. — Здесь ждать будете?

— Постой. Обязательно скажи, что это письмо тебе передал слуга господина Варольда. Обязательно! — Голаф пригрозил пальцем. — Выполни все в точности! А ждать мы будем тебя у моста Герма, — он подтолкнул посыльного, тот мигом скрылся за зелеными шпалерами храмовой дороги.


* * *



Давпер все еще не мог прийти в себя после случившегося в эту ночь. Конечно, он выглядел посмешищем перед своими людьми и перед всем бесчисленным морским братством. Не было сомнений, что весть о проклятом пожаре в порту, начатая сплетнями и постыдными домыслами, разнесется далеко и быстро, не хуже чем пламя в том сухом смолистом сарае. Это он, Давпер, прежде поджигал склады, устраняя конкурентов на черном рынке Хельг-Амо, это он пускал на дно корабли неугодных, и он всегда сам выбирал, кто станет его следующей мишенью. А теперь сам оказался жертвой какой-то взбалмошной девчонки, которая уже была в его руках.

— Удвойте охрану второго склада, — приказал Хивс, беспокойно расхаживая по зале. — И возле «Нага» пусть несет вахту шлюпка. Вооружите матросов в ней арбалетами. О, Архор! Архор Праведный! Шестьдесят бочек с рохесским маслом, шерсть из Франкии и кожи!

— И пять тюков с перцем, — глядя в окно на пристань, напомнил боцман. — В море даже рыба чихала.

— Заткнись! Эти тюки я отобрал у вооруженных до зубов гостей с юга, заплатив жизнями моих двух ребят! Морас, ты отправил людей на поиски нашей знакомой и ее дружка?! — оттолкнув табурет, он повернулся к капитану.

— Их видели возле моста Герма. Вечером накроем.

— Господин Хивс, к вам Пинт со срочным письмом, — приоткрыв дверь, сообщил слуга.

— Каким еще письмом? — Давпер рывком расстегнул воротник, мотнув взмокшей шеей. — Гони его!

— С письмом от какого-то магистра…

— Варольда, — подсказал ему мальчишеский голос из-за спины.

— Магистра Варольда. Да, который ожидает ответа, — не решаясь переступить порог, вещал узкоплечий человечек, выряженный в шерстяную матросскую куртку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэги

Свиток Хевреха
Свиток Хевреха

Самое что ни есть классическое фэнтези. Авторский хорошо проработанный мир (та я люблю себя хвалить)). Сюжет достаточно сложный, многоплановый, с массой интриг и тайн, неожиданных поворотов. Есть много "боевок". И, конечно, любовь, отношения, порой очень сложные из-за капризов ГГ. Характер ГГ — это отдельная песня)) Я бы ее придушил, но руки коротки)) Сюжет пересказывать смысла нет, но если кратко то для начала так: юная волшебница, закончив обучение, направляется в салон известного магистра с целью начать карьеру мэги (наемной магички) и теряет по пути важные шмотки, деньги, и документы. Но это мелкая неприятность на фоне того что для нее грядет. Боги не обещают ей спокойной жизни, и получается так, что она попадает в центр интриги очень влиятельных сил. У мэги появляются враги (при чем сразу пачками)), обладающие властью, но есть и друзья, преданные ей и готовые умереть ради нее.  

Александр Валерьевич Маслов , Эли Моури , Эльвира Викторовна Вашкевич , Эрли Моури

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги