Читаем Свиток силы (СИ) полностью

— И тотем не забудь! — енот разыграл сценку со скрюченными когтями и потешной физиономией, долженствующей изображать зверскую морду. — Бу! — Он рассмеялся, хлопнул себя по колену, а затем без расшаркиваний исчез.

Я обшарил все вокруг Восприятием, но ничего даже отдаленно похожее на главу стражи в энергетическом плане не наблюдалось. Только все так же ощущались отпечатки духовных тел практиков, которые раньше были рассредоточены вокруг поляны, а теперь стягивались в одну группу и двигались в сторону Уреша.

Предостережение? Показал небольшую часть своих способностей? Я пожал плечами и выкинул эти рассуждения из головы. Может так, а может этак. Узнаем!

Затем помешал палкой прогорающие угли костра и задумчиво протянул:

— Значит, бобры, говорите?…

Глава 15. Где герой охотится в полнолуние

Перед моими глазами открылась плотина, выстроенная на протоке. Массивное сооружение было сложено из каменных блоков, возвышалось вверх метров на пять и одновременно выполняло защитную роль, ограждая поселение от незваных гостей со стороны реки.

Над плотиной виднелись крыши нескольких строений. Одно из них, похоже, было мельницей, рядом с ним мерно крутилось большое, в пару человеческих ростов, колесо. Снизу в плотине предусматривались три выхода, из которых вода с шумом извергалась и текла дальше по предназначенному природой руслу.

С моей стороны, по берегу этой небольшой речушки вилась тропинка, которая обрывалась перед каменными ступенями, поднимавшимися на вершину стены. Наверху рядом с входом стояла небольшая сторожка, из которой уже показался стражник и теперь флегматично дожидался меня, оперевшись на копье.

Я добрался до первой ступени и вежливо поклонился:

— Доброго дня вам, уважаемый! Меня зовут Тао Ли, и я ищу мастера, который сможет помочь мне с работой по дереву!

— И вам доброго денечка, Тао Ли! — добродушно ответил стражник, — Как не быть, конечно есть! — ответил он немного невпопад, — Мы бобры — первые мастера по дереву! — поднял он к верху указательный палец с длинным когтем.

Затем в подтверждение собственных слов бобр кивнул головой, сверкнув парой белых, торчащих над нижней губой, зубов.

Стражник был одет в свободную юбку выше колена, с нашитыми защитными пластинами из плотной кожи. Наручни, поножи и легкие сандалии, из которых торчали когтистые лапы. Из вооружение упомянутое копье и короткий меч.

— Поднимайтесь, наверх! — махнул он рукой. И уже после того, как я оказался рядом, добавил, — Идите по этим мосткам прямо до самого большого дома. Там найдете нашего старосту, он и занимается наймом в клане Весеннего ручья.

— Спасибо! — я благодарно обозначил вежливый поклон стражнику и зашагал в указанном направлении.

Деревня бобров располагалась на воде. С помощью плотины они создали большую заводь и систему маленьких островков, соединенных деревянными мостками. На каждом островке был построен отдельный дом.

Деревянные дорожки перекинутые между островами были подняты над водой и жители в основном перемещались на разнообразных лодках и лодчонках. Перевозили грузы, направлялись по своим делам, на мостках редко кто попадался навстречу. В отдалении насыпался еще один остров. Вокруг него вились лодки и периодически всплывали над поверхностью занятые работой бобры.

Дорога привела меня к большому острову с красивым деревянным домом. Бревна, из которых он складывался, были ладно подогнаны друг к другу, окна и выступающие части украшены затейливой резьбой, а на коньке крыши застыла в грозном рыке вырезанная из дерева голова дракона.

Я поднялся по ступенькам, заволновались еле слышным звоном гирлянды полых металлических трубочек, висящие по краям крыльца. Я по традиции поклонился статуэтке домашнего духа, которая срывалась в тени, справа от входа. Показалось, что хмурая жаба из зеленой яшмы шевельнулась в ответ.

Деревянные панели были раздвинуты, и мне открылся вид на широкое застеленное циновками помещение. По центру комнаты за низким столиком сидел пожилой хозяин дома.

— Здравствуйте! — вежливо поклонился я. — Меня зовут Тао Ли, из клана Жемчужных облаков, я ищу мастера, который сможет помочь мне с работой по дереву. Стражник на плотине направил меня к вам.

Старик кивнул головой:

— И вам доброго дня, Тао. Сегодня жаркий день, не находите?

Я кивнул и староста продолжил:

— Присаживайтесь, спешка еще никому не помогала. Попробуйте этого чудесного чая! — пожилой бобр налил ароматный напиток во вторую чашку, которая уже стояла напротив него на столе.

— Ох, большое спасибо, день сегодня и правда жаркий! — я разулся перед входом и прошел к столику. Опустился на подушку и невольно выдохнул с облегчением. Как-то незаметно долго отмахал сначала до поселения клана Весеннего ручья, а потом и по дорожкам на территории клана.

Я последовал примеру старосты и, осторожно подняв чашку, сделал маленький глоток чая. Напиток и правда был хорош, по небу разлился приятный вяжущий вкус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика