Читаем Свобода уйти, свобода остаться полностью

— Я хотел поговорить с тобой как друг, но вижу, зря. Тогда давай вернёмся к истокам и вспомним, что моё звание старше твоего, значит, мне по чину требовать от тебя, как младшего офицера, доклад по всей форме. Понятно с первого раза или повторить?

Я с тоской взглянул на Вига, но тот остался непреклонно-строгим.

— Понятно.

— Докладывайте, капитан!

Хм, с чего же начать? И что можно рассказать Ра-Кену, не выдавая деталей, возможно имеющих прямое отношение ко всей истории, но вовсе не предназначенных для посторонних ушей?

— Суть происшедших событий состоит в том, что неизвестный злоумышленник подготовил и провёл покушение на daneke Амиру. О причинах покушения мне ничего не известно, и высказывать предположения напрасно не буду. Но как свидетель, едва не ставший жертвой, заявляю, что для совершения преступления в Антрею была тайно ввезена женщина, расположенная к «водяному безумию». Несмотря на то что мне довелось встретиться с ней в первые минуты пребывания в пределах города, я не смог выполнить свою работу должным образом, и будущая убийца получила свободный доступ в город, попав на попечение к некоему торговцу по имени Сойнер, судя по виду дома, человеку уважаемому и состоятельному. Возможно, я повторил бы досмотр, поскольку испытывал некоторые сомнения в отношении вновь прибывшей, связанные с моим… частичным несоответствием норме, но вечером того же дня в приюте произошёл пожар, во время которого моё здоровье было подорвано сильнее, чем это допускается для несения службы. Я отбыл в родовое поместье, чтобы восстановиться, и вернулся в город спустя два дня. Нанёс визит Сойнеру, но имел удовольствие пообщаться только со служкой, уверившим меня, что купец находится за чертой города, и чужаки, отданные на его попечение, также отсутствуют в Антрее. При этом у меня появились основания подозревать купца в нечистоплотности помыслов.

— Какие именно основания?

— Его дом был засыпан лилиями.

— О!

Вигер понимающе кивнул, и я продолжил:

— Весь следующий день мне пришлось сопровождать упомянутую daneke Амиру в её передвижениях по городу. Вечером она прибыла в гостевой дом, где и произошло покушение, по ходу которого стало ясно, что убийца не просто безумен, но и обладает редкой способностью говорить с водой, чем пользуется для успешного влияния на других, полностью подчиняя их сознание своему. По непредвиденному стечению обстоятельств я оказался на пути убийцы, прежде чем она достигла намеченной цели, но, хотя жертва осталась жива, погиб один из моих телохранителей, а я сам получил ранения средней тяжести. Проведённое далее сопоставление фактов навело меня на мысль воспользоваться присутствием на Малом приёме её величества для получения беспрепятственной возможности действовать, уверив всех присутствующих в бездействии. Опрос лиц, которых я полагал причастными к происходящим событиям, поддержал меня в правильности сделанных выводов и позволил найти и уничтожить врага. Такой отчёт устроит вас, dan ре-амитер?

— Меня — вполне. Правда, думаю, перед Калласом ты будешь втрое, если не вчетверо, откровеннее, — грустно улыбнулся Вигер.

— Я не могу сказать больше, извини.

— Я и не прошу БОЛЬШЕ, Рэй. Я прошу: будь честен с самим собой.

— Честнее не бывает.

— Бывает!

Ра-Кен ударил кулаком по столу:

— Ты упёрся рогом в мысль, что Баллиг погиб из-за тебя. Так вот, послушай, что я скажу. Забудь! Выкинь из головы немедленно! Если ты не смог выявить опасность, то никто не смог бы, а видеть в каждом человеке врага невозможно и не нужно, иначе и правда сойдёшь с ума. Перестань думать так, Рэй! Как бы дорог тебе ни был Баллиг, он умер, и это нельзя исправить. Всё, прошло, проехало, проплыло! Зачеркни, разорви и выброси. Ведь ты не повторишь ошибки?

Глаза Вигера оказались совсем рядом, когда он подался вперёд.

— Не повторишь, верно?

Я не ответил, но, наверное, мой взгляд был красноречивее слов, потому что ре-амитер разочарованно вздохнул и потёр пальцами переносицу.

— Ладно, потом вернёмся к этому разговору. Но знаешь… Ты здорово обвёл вокруг пальца всех во дворце. И Наис хорошо тебе подыграла. За сколько времени ты её предупредил, чтобы она успела подготовиться?

Я отвёл глаза.

— Рэй?

Ххаг, ну зачем он полез в эти дебри?

— Рэй, ты… Не предупреждал?!

Да как бы я мог это сделать? Глупый вопрос.

— Она… не знает, что это было только представление?

— Нет.

Вот и всё, что я смог выдавить.

Вигер посмотрел на меня с ужасом:

— Ты понимаешь, что натворил? Ведь после всего Наис…

— Можно, я отдохну? Прошу, позволь мне побыть одному. Хорошо?

Ра-Кен поднялся на ноги и направился к двери, растерянно покачиваясь, а я снова растянулся на койке, отвернувшись к стене, чтобы не видеть лица друга, когда он, уже выходя, тихо заметил:

— Ну и дурак же ты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Третья сторона зеркала

Отражения
Отражения

Судьба может нестись вскачь, может неторопливо ползти или лететь, то поднимая своего подопечного к небесам, то роняя в пропасть, но всегда случается день, когда ни одно зеркало мира не может ответить на вопрос: кто ты? Остаются только чужие взгляды, которым раньше не придавал значения. Ты заглядываешь в глаза всем, кого встречаешь на пути собственной судьбы, находишь свои отражения и… Чем больше становится ответов, тем труднее выбрать единственно правильный. Потому что смотреть следует не на зеркальную гладь, а за нее — в себя самого, искать в глубинах озера своей души тот крохотный камешек, что вызвал к жизни штормовые волны. А когда найдешь, поднять, покатать в ладонях и… Выбросить? Спрятать за пазухой? Ты решишь это позже. Но сначала — попробуй найди! Содержание: И маятник качнулся На полпути к себе Вернуться и вернуть

Вероника Евгеньевна Иванова

Фантастика / Фэнтези
Разрушитель: И маятник качнулся… На полпути к себе. Вернуться и вернуть
Разрушитель: И маятник качнулся… На полпути к себе. Вернуться и вернуть

На дорогах Западного Шема можно встретить много разных людей и… нелюдей. Кто-то из них окажется хорошим попутчиком, кто-то — опасным врагом: наперед не угадаешь. А кто-то примерит на себя все роли по очереди и не остановится, пока не оглохнет от грома аплодисментов на последнем представлении…Беглецу из Дома Дремлющих придется сменить одну маску другой: любить, ненавидеть, карать и спасать самых близких и тех, кто случайно встретился ему на пути. А когда карнавальные наряды закончатся, один на один с миром останется просто Джерон.Просто дракон.Содержание:Вероника Иванова. И маятник качнулся… (роман), стр. 5-398Вероника Иванова. На полпути к себе (роман), стр. 399–742Вероника Иванова. Вернуться и вернуть (роман), стр. 743-1097

Вероника Евгеньевна Иванова

Фэнтези

Похожие книги