Читаем Свободная как ветер полностью

Но Макгрегор был явно не намерен так легко оставить ее в покое.

То, что вы говорите, так похоже на вас, моя дорогая! Однако я не могу не считать себя виноватым, особенно после того, что случилось с вами раньше! Я начинаю думать, что Шотландия для вас небезопасна.

А что случилось со мной раньше? Ах, вы имеете в виду нападение на нашу карету! — как бы с трудом вспомнила Джейн, чувствуя себя бессовестной лгуньей. — Ну, эти два случая вряд ли можно сравнивать. Да и к тому же я все давно забыла.

Боюсь, что не могу так же успешно управлять своей памятью. Я-то ничего не забыл. А теперь еще и это происшествие. Я, конечно, не хочу журить вас— я просто не имею на это права, даже если бы и хотел, — но я должен попросить вас больше не ездить верхом одной. Как вы уже имели воз- можность убедиться, здесь не цивилизованная Англия. В наших диких краях может случиться все что угодно.

Вы придаете слишком много значения пустяку, в котором никто, кроме меня, не виноват, — сказала она твердо. — Прошу вас, не будем больше говорить на эту тему.

Сэр Чарльз, который успел выпустить пар, уже потерял интерес к приключению своей внучки и теперь сидел перед камином с газетой в руках.

Я полностью с ней согласен, — заявил он с легким раздражением. — Она вернулась более или менее целой и невредимой и заплатила за свою глупость тем, что подвернула ногу. Отчего вы так расстроены? Я-то ведь совершенно спокоен. К тому же я давным-давно убедился, что моя упрямая внучка всегда поступает по-своему и с ней почти никогда ничего не случается.

Первый раз на лице Макгрегора отразилась досада, но он быстро сумел справиться с ней.

Вы, возможно, и правы, когда речь идет об Англии, сэр, но, к сожалению, сейчас вы не в Анг- лии. К тому же на сей раз с ней произошло доволь- но неприятное происшествие. Кстати, я обязательно найду женщину, о которой вы говорили, и отблаго- дарю ее должным образом. У меня есть все основа- ния быть ей весьма благодарным. Как я рад, что она была добра к вам! Вы даете мне надежду, дорогая, что меня начинают считать своим, что я заслужил некоторое доверие.

Неожиданная ловушка! Джейн, которая была вынуждена продолжать лгать и чувствовала себя все более виноватой, быстро проговорила:

В этом нет никакой необходимости, граф. У меня был с собой кошелек, но она отказалась от денег. И потом, я так долго плутала, что вряд ли найду то место. Но могу сказать, что она отозва- лась о вас с должным почтением. Мне кажется, вы преувеличиваете недоверие, с которым к вам здесь относятся.

Макгрегор, казалось, облегченно вздохнул, но спросил с удивлением:

Так она говорила по-английски?

Джейн была раздосадована своим промахом. Тобиас имел все основания не доверять ей: из нее вряд ли получился бы хороший заговорщик.

Да нет. Почти не говорила. Честно говоря, мне было так больно, когда разрезали сапог, что я ничего толком и не поняла. Но мы как-то сумели понять друг друга.

Она вздохнула с облегчением, когда Макгрегор больше ничего не сказал и настоял на том, чтобы собственноручно отнести ее в ее комнату. Однако она с тревогой поняла, что знает графа гораздо хуже, чем думала. Он продолжал казаться заботливым и внимательным, но она понятия не имела, что у него на уме. Совесть у нее была неспокойна, и от этого она боялась, что он о многом догадывается. Она попыталась внушить себе, что это ерунда, но про себя решила, что пришло время заняться тем, ради чего она сюда приехала, и постараться выяснить, что же все-таки скрывается за внешним спокойствием и безукоризненными манерами Макгрегора. Она провела уже почти целую неделю в его обществе, но все еще знала о нем очень мало.

К тому же это поможет ей отвлечься от размышлений о человеке с гораздо более сложным и загадочным характером.

Глава 11

Несмотря на протесты Джейн, граф пригласил врача взглянуть на ее лодыжку. Джейн уверяла его, что это всего-навсего небольшое растяжение, что нет никакой необходимости заставлять врача ехать в такую даль, потому что ничего нового он не скажет, но Макгрегор перебил ее с одной из своих несчастных улыбок:

— Нет-нет, вам не удастся меня отговорить. Пожалуйста, уступите этому моему капризу. Я хочу, чтобы доктор Кавендиш подтвердил, что никаких неприятных последствий для вас не будет. Я бы никогда не простил себе, если бы с вами что-нибудь случилось. Он, конечно, не модный лондонский доктор, но дело свое знает.

Джейн была тронута его заботой, но предпочла бы, чтобы он не поднимал такого шума из-за пустя- ка. Она совершила глупость и теперь пожинала ее плоды, вот и все. Вообще-то его забота и внимание были ей приятны, но если ей придется провести остаток жизни под стеклянным колпаком, то можно просто сойти с ума.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже