Читаем Свободная полностью

Но ведь Майя этого удара не знает. А значит, может подставиться. Нога послушно выписала знакомую траекторию, на конце которой обычно находилась груша. Но в этот раз не встретила сопротивления. К его удивлению, Майя легко ушла с линии атаки, на рефлексах поставила блок и даже контратаковала. При этом издав возмущенный вопль.

— Это не честно. Мы же договаривались не использовать поражающие удары! И вообще, откуда ты знаешь «копыто»? Я его никому не показывала.

— Что? — Альнар недоуменно замер. — Какое копыто?

— Лошадиное, — съязвила девчонка и даже фыркнула. — Только ты его неправильно делаешь. В таком виде не будет никакого эффекта. Так где ты его видел?

— У мальчишки. Он дрался с полицейским, и довольно успешно. Вирт, помнишь?

— Конечно. А ты что, пытаешься повторить тот удар.

— Ну да. Только не получается. Вроде все так же делаю. Но выходит какой-то слабый. А тот полицейский даже взвыл.

— Естественно, слабый! Правильно поставленный удар может выбить или сломать сустав. — Майя отошла в сторону и выставила ладонь на уровне колена. — Покажи.

Альнар послушно выполнил удар, как он привык.

— Вот видишь! Поставь ладонь. Если выполнить этот удар правильно…

Хлесткий звук удара предваряло хорошо запомнившееся сложное вращательное движение бедра, которое она предпочла упростить. Ладонь отозвалась болью, настолько сильной, что Альнар не удержался и судорожно затряс рукой в воздухе.

— Силу удара не контролируют. Это сложно сделать. Если надо не выбить, а например, только шокировать противника, бьют голенью, а не подъемом стопы. Тогда удар получается слабее, но зато с очень острой болью.

Майя продемонстрировала сказанное на подставленной ладони. Альнар даже присвистнул, представив, что почувствовал тот служивый.

— Так где вы видели этот удар? — Майя требовательно посмотрела на обоих парней.

— Еще перед покушением, — признался Вирт.

Майя мрачно выслушала короткий рассказ и даже просмотрела сохраненные в браслете Альнара записи.

— Жаль, нет нормальных записей, — посетовал он. — Все происходило в день праздника. И на переходе камеры были отключены.

Не отвечая, Майя решительно развернулась и почти побежала ко дворцу. Не сговариваясь, остальные поспешили за ней. Но Альнару на входе в крыло принцессы пришлось остановиться.


Майя ворвалась в гостиную и сразу отдала команду в пустоту:

— Гринда, закрытая связь. Мне нужен дед, срочно.

Появление звуковой завесы не было сюрпризом ни для Леры, растерянно поднявшейся из-за столика, ни для вбежавших следом Иллис и Вирта.

Возникновение знакомого старика из горных кланов только напомнило Вирту, что Майя имеет доступ к закрытым каналам связи.

— Майя, что-то случилось? — Встревоженный дед быстро осмотрелся. После покушения он стал куда регулярнее выходить на связь с дочерью своего сына. Но все же продолжал настаивать на сохранении их тайны.

— Где-нибудь в трущобах могут быть мальчики, владеющие техникой горных кланов? Лет девяти, — без предисловий задала она вопрос.

— За последние лет десять я не слышал о пропажах детей, — удивился дедушка. — Чем вызван вопрос?

Повторный рассказ прерывался самой Майей, дававшей комментарии.

— Ты видишь? Это же «копыто», разворот с бедра. Они еще говорят, что он ушел в стойку, вот смотри. Бездна, как же плохо снято!

— Да, похоже. — Дед грустно посмотрел на возбужденную внучку. Он прекрасно понял, на что она намекает. — Ты сама подумай. Вас начинают обучать защите много раньше атакующих приемов. Причем именно с защиты головы. По описанию, мальчишка пропустил удар ножом в лицо. Ты вспомни, разве такое возможно для ученика кланов?

Майя сникла и как-то беспомощно посмотрела на Иллис. Та подошла и осторожно приобняла ее.

— Я понимаю, о чем ты. — Дед вздохнул. — Но то, что удалось узнать из твоей головы, предельно ясно говорит, что ты действительно видела Лютика мертвым. Тут ничего не поделаешь.

— Но его ведь так и не нашли, — нашла зацепку Майя.

— Это говорит только о том, что ты никак не можешь вспомнить место его гибели. — Дед печально покачал головой. — Майя, мы с Киром очень плотно сотрудничаем в этом вопросе. Он действительно делает все, что возможно. И как только мы вычислим убийцу…

— Дед, если найдешь его, прибереги его для меня, — тихо попросила Майя, высвобождаясь из рук подруги.

— Обязательно. Если довезу. — Голограмма старика грустно улыбнулась. — А насчет мальчишки не беспокойся. Я наведу справки на всякий случай. И предупрежу тех, кто сейчас там. Проверить никак не помешает.

Вирт подошел и осторожно коснулся плеча девочки.

— Ты чего? Расстроили мы тебя своим рассказом. Вот правильно, что не хотел ничего тебе говорить.

Майя шмыгнула носом и затрясла головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майя [Щукин]

Похожие книги