Читаем Свободное падение полностью

– А я, между прочим, процитировал строчку из «Потерянного рая», – засмеялся он. – Из того места, где рассказывается, как Ева сорвала и съела плод с древа познания добра и зла.

– Ты настолько хорошо знаешь поэму?

– Нет, конечно. А строчку я запомнил, потому что моя тетка поместила ее на первые футболки с эмблемой кафе «Парадизо». Кстати, и само название – «Парадизо» – тоже было выбрано не без влияния Мильтона. Правда, слово итальянское. Но это уже теткина дань уважения итальянскому «Кофейному университету», где она училась готовить кофе.

– «Свободными я создал их, и таковыми им оставаться надлежит, покамест не поработят самих себя…» – с гордостью процитировала я. – Книга третья, строки со сто двадцать четвертой по сто двадцать шестую.

Норт присвистнул:

– Обалденно для девчонки, которая даже не читала всю поэму.

– Ты понимаешь смысл этих строчек?

– Кажется, да. Похоже, Бог там говорит о свободе воли. Но, дав человеку свободную волю, Бог допустил и падение.

– Падение, – повторила я. – Падение откуда?

– Для Сатаны это было падением в буквальном смысле: с небес в ад. А для человека падение стало изгнанием из рая.

Норт раскрыл книгу почти в самом конце, где была последняя иллюстрация. Ангел, невероятно похожий на грозную кладбищенскую статую, ведет Адама и Еву к вратам рая. Ниже приводились строки из поэмы Мильтона.

КАК СТРАННИКИ, ОНИ РУКА В РУКЕ, ЭДЕМ ПЕРЕСЕКАЯ, ПОБРЕЛИ ПУСТЫННОЮ ДОРОГОЮ СВОЕЙ[21].

– В обоих случаях творения Божьи попытались уподобиться Творцу, но вместо этого стали рабами. – Голос Норта звучал с уверенностью настоящего преподавателя. – Мильтон употребляет слово «enthrall». В староанглийском оно означало «покорять», «порабощать». Во всяком случае…

– Постой, а чьими рабами они стали? – спросила я. Мое любопытство перевешивало боязнь показаться глупой.

– С одной стороны, рабами собственной гордости, – пояснил Норт. – А с другой – собственной слепоты. Поверив лживым речам Змея, Адам и Ева изменили свое мировоззрение. Они увидели мир в ином свете. Искаженном. А истинная суть мира отныне была скрыта от них. – Норт улыбнулся. – Так начался бесконечный круговорот идиотских решений.

– Но разве нельзя выбраться из этого круговорота? – удивилась я. – Ведь Бог наделил людей разумом.

– Разум не очень-то помог Адаму и Еве, – заметил Норт.

– Но они не знали того, что знаем мы, – упиралась я. – С тех пор мы прошли громадный путь. И в общественном смысле, и в плане научного прогресса. Неужели все это не позволит нам снова увидеть мир в его истинном свете? Пусть не сейчас, но в обозримом будущем.

– Это одна из точек зрения, – сказал Норт.

– А у тебя какая?

Норт опять колебался. Как днем, в склепе, перед признанием в своем хакерстве.

– Ты когда-нибудь слышала такой термин – «нумен»? – спросил он. – Слово греческое. Образовано от слова «nous», которое означает «интуиция».

«Nous». Это слово произносил человек в маске змея. У меня возникло странное, нереальное ощущение. Дежавю какое-то.

– Да, про «nous» я слышала, – ответила я, не вдаваясь в подробности. – А что означает «нумен»?

– Это тип внечувственного знания. Есть истины, существующие вне пределов наблюдаемого мира. Наука считает нумены выдумкой. По мнению ученых, за пределами наблюдаемого мира попросту ничего нет. Думаю, Адам и Ева, съев запретный плод, встали на точку зрения ученых. Хотя у них были все факты. Но они не могли понять, насколько сузилось их зрение.

«Они не могли понять, насколько сузилось их зрение». Эту ошибку я допустила на экзаменационном практикуме. Я считала, что знаю все факты. Мне вдруг захотелось поделиться с Нортом.

– В Тэдеме каждый проходит через так называемый Платоновский практикум, – начала я. – Считается, что проработка имитационных моделей научит нас успешнее решать проблемы в реальной жизни. Каждая ситуация – кусок виртуальной реальности. Мы сидим в кабинках, а вокруг нас, на экране, имитируется трехмерные жизненные ситуации.

– Круто, – усмехнулся Норт, садясь на другой стул, принесенный из жилой части. – И какие же у вас сценарии?

– В каждом сценарии участвует определенное число действующих лиц, подчиняющихся нашему воздействию. Мы должны манипулировать ими. Наши оценки зависят от того, какой выбор мы сделаем. В пятницу у нас был экзаменационный практикум. Там нам предстояло спасать людей с переполненного плота, прежде чем его уничтожит взрывом.

– И какая цель всего этого? – поинтересовался Норт.

– Суммарное позитивное воздействие, которое наши действия окажут на общество. Лидером становится тот, у кого наивысшие результаты по сравнению с остальными учениками в группе.

Норт кивнул, словно ему это было вполне понятно.

– Значит, каждый из вас играет роль Люкса.

– Что-о? – удивилась я.

– То, о чем ты рассказала, – это точь-в-точь принцип действия Люкса, – пояснил Норт. – Люкс манипулирует индивидуальными пользователями ради оказания суммарного позитивного воздействия на всех пользователей.

– Откуда ты так много знаешь о Люксе? Хакерские знания?

Перейти на страницу:

Все книги серии Lady Fantasy

Свободное падение
Свободное падение

Не слишком далекое будущее… Юная Рори хороша собой и умна, а учеба в элитной школе открывает перед ней блестящие перспективы, правда если только она будет прислушиваться к советам Люкса, электронного гуру, определяющего всю жизнь людей того времени и заменившего компьютеры, мобильники и «Гугл». Однако встреча с симпатичным хакером Нортом, который живет, полагаясь только на себя, круто меняет судьбу Рори. Она убеждается, что за сверкающим фасадом престижной школы творятся непонятные и пугающие дела. И это напрямую связано с Люксом и компанией, которая создала его. Вместе с Нортом Рори вступает в неравную борьбу с теми, кто пытается завладеть умами людей… «Свободное падение» – остроумный и захватывающий роман Лорен Миллер, автора международного бестселлера «Параллели». Впервые на русском языке!

Лорен Миллер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Атлантия
Атлантия

Удел обитающих Внизу – долгая жизнь, здоровье, сила и счастье. Но для того, чтобы существовал прекрасный подводный город Атлантия, кто-то должен трудиться Наверху – в мире, где отравлен воздух, где царят болезни, немощь и нужда. Сколько себя помнит Рио, она мечтала жить Наверху, верила, что однажды поднимется туда, и не считала свой выбор жертвоприношением. Но вместо нее Атлантию покидает Бэй, ее сестра-близнец, а сама она вынуждена остаться. Простившись с единственным близким человеком и утратив надежду на счастливое будущее, Рио в отчаянии решает применить свое тайное оружие – силу морской ведьмы, колдовской голос сирены, которому подчиняются окружающие. Новый роман от автора знаменитой трилогии «Обрученные»! Впервые на русском языке!

Элли Каунди

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы