Читаем Свободное падение полностью

– Как это тебя здесь нет?

– Долго рассказывать. – Мне хотелось задать Беку хорошую встряску. – Бек, включи собственную голову. Я предлагаю тебе ехать с нами. Завтра у тебя будет предостаточно времени, чтобы вернуться в Бостон.

– Рори, время нас подпирает, – напомнил Норт. – Сейчас напряженка с такси. Идем, если не хочешь опоздать на поезд.

– Так ты идешь? – спросила я Бека.

Он попятился задом.

– Считай, что я тебе ничего не говорила, – бросила я, чувствуя подступающие слезы. – Норт, идем.

– Рад был познакомиться, – услышала я слова Норта. – Желаю успеха на выставке.

– Рори! – окликнул меня Бек, но я не обернулась.

* * *

Пока мы ехали на вокзал и садились в поезд, весть о случившемся с Гриффином Пейном разлетелась по всему миру. Весь обратный путь мы смотрели выпуски новостей. В двенадцатом часу «Гнозис» выпустил официальное заявление. В нем говорилось, что у Гриффина Пейна случился инсульт.

– Инсульт? – У меня дрожал голос. – Но ведь ему всего тридцать пять. В прошлом месяце его фото было на обложке журнала «Мужское здоровье». Как у такого здорового мужчины мог произойти инсульт?

– Да ты не волнуйся, – успокаивал меня Норт. – Выкарабкается. Сейчас им занимаются лучшие врачи мира.

– Ну почему так? – В отчаянии я прижала кулаки ко лбу. – Мы только успели сделать шаг вперед, а теперь нас отбросило на десять шагов назад.

Я больше не пыталась сдерживать слезы и шумно ревела, уткнувшись в пиджак Норта. Норт обнимал меня, гладя по спине. Пиджак пах одеколоном с модным «лесным» запахом и совсем не пах Нортом.

– Вместо разгадок новые загадки, – всхлипывала я. Ткань пиджака приглушала мой голос. – Гриффин рассказал мне, что маме поручили произнести торжественную речь на выпускной церемонии, а она в тот день сбежала. Рано утром. Почему?

– Возможно, она кого-то боялась. Кого-то опасного и могущественного, способного на большее, чем подделка данных в медицинской карте.

– Кого? – почти выкрикнула я. – Почему она не обратилась в полицию? Почему не рассказала Гриффину? Она легко могла бы доказать ему, что тест на беременность – фальшивка.

Следом явилась шальная мысль: «А вдруг электронное письмо – дело ее рук?» И новый вопрос: зачем?

Мое внимание отвлекла яркая вспышка за окном. По темному небу несся метеор. На мгновение мне показалось, что их два: один летел выше, а второй – ниже. Потом я догадалась: то, что я приняла за нижний метеор, было всего лишь его отражением в воде. Водохранилище близ Тэдема. Мы почти приехали.

– Подъезжаем к Тэдему, – послышался голос автоинформатора. – Следующая станция – Тэдем-центральный.

Я вытерла глаза и выпрямилась. Еще пара минут – и мы приедем.

– Бывают же такие скучные презентации, – тоном пресыщенного богатенького парня произнес Норт.

– Редкостная скукотища, – поддакнула я.

– Я рад, что тебе удалось поговорить с Гриффином, – уже мягче и искреннее добавил он.

– И я рада.

Об остальном мы молчали, хотя и думали одинаково. Мы оба надеялись, что мой разговор с ним не был последним.

Поезд остановился. От модных туфель Херши у меня жутко болели ноги.

– Завтра увидимся? – спросил Норт, когда мы выходили на пустую платформу.

– Думаю, да.

Занятий в субботу у меня не было, но, вообще-то, я собиралась взяться за домашние задания, которых накопилось достаточно. Отправляясь в Бостон, я надеялась, что разговор с Гриффином даст ответы на вопросы, а не породит сотню новых. Сейчас я сомневалась в своих благих намерениях. Вряд ли я вспомню о занятиях раньше понедельника, и новая неделя не будет отличаться от прошедшей. Инфоблоки, на которых я буду думать о своем, и домашние задания, отложенные на потом.

Мои джинсы и кроссовки остались в бардачке под сиденьем мотоцикла Норта. Мотоцикл он оставил на стоянке возле станции. Мое переодевание происходило, что называется, на открытом воздухе. Норт снял пиджак и держал его наподобие ширмы, а сам задрал голову к небу. Я быстро надела джинсы. Оставалось облачиться в фуфайку. Я сделала шаг вперед, и как-то само собой наши тела соприкоснулись. Моя голая грудь уткнулась в белую рубашку Норта. Норт удивленно посмотрел на меня.

– Ты что? – оторопел он.

– А вот что, – ответила я, вставая на цыпочки, чтобы его поцеловать.

Когда наши губы соприкоснулись, все мои мысли затихли, и на мгновение я представила, что мы просто парень и девчонка, целующиеся на стоянке. Парень, не являющийся киберпреступником, и девчонка, чья жизнь действительно имеет какой-то смысл. Я почувствовала, как руки Норта опускаются ниже.

– Мы так не договаривались! – крикнула я.

– Извини, – пробормотал он, вновь поднимая руки с пиджаком. – Отвлекся.

– Задирай голову, – хихикнула я.

Норт послушно поднял голову и выдохнул большое облако теплого воздуха. Я быстро натянула фуфайку, но тело успело покрыться гусиной кожей.

– Я готова. Скажи от меня спасибо Ноэль. Чудное платье.

Норт свернул платье и свой пиджак, отправив их в бардачок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Lady Fantasy

Свободное падение
Свободное падение

Не слишком далекое будущее… Юная Рори хороша собой и умна, а учеба в элитной школе открывает перед ней блестящие перспективы, правда если только она будет прислушиваться к советам Люкса, электронного гуру, определяющего всю жизнь людей того времени и заменившего компьютеры, мобильники и «Гугл». Однако встреча с симпатичным хакером Нортом, который живет, полагаясь только на себя, круто меняет судьбу Рори. Она убеждается, что за сверкающим фасадом престижной школы творятся непонятные и пугающие дела. И это напрямую связано с Люксом и компанией, которая создала его. Вместе с Нортом Рори вступает в неравную борьбу с теми, кто пытается завладеть умами людей… «Свободное падение» – остроумный и захватывающий роман Лорен Миллер, автора международного бестселлера «Параллели». Впервые на русском языке!

Лорен Миллер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Атлантия
Атлантия

Удел обитающих Внизу – долгая жизнь, здоровье, сила и счастье. Но для того, чтобы существовал прекрасный подводный город Атлантия, кто-то должен трудиться Наверху – в мире, где отравлен воздух, где царят болезни, немощь и нужда. Сколько себя помнит Рио, она мечтала жить Наверху, верила, что однажды поднимется туда, и не считала свой выбор жертвоприношением. Но вместо нее Атлантию покидает Бэй, ее сестра-близнец, а сама она вынуждена остаться. Простившись с единственным близким человеком и утратив надежду на счастливое будущее, Рио в отчаянии решает применить свое тайное оружие – силу морской ведьмы, колдовской голос сирены, которому подчиняются окружающие. Новый роман от автора знаменитой трилогии «Обрученные»! Впервые на русском языке!

Элли Каунди

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы