Я закрыла глаза, опускаясь лбом на руку, лежащую на столе, и не позволяя своему воображению разгуляться. Если друзья Сэнди в таком состоянии, какого же ее родителям? Как они справляются? Я не хотела думать об этом, но не могла остановиться. Даже притом, что Рошелль мне никогда особо не нравилась, мне стало жалко ее, когда я услышала, как сильно она скучает. Хотя у меня все-таки возникла мысль, сколько из этих рыданий правда, а сколько прекрасная актерская игра, направленная на то, чтобы все ее жалели. Вся команда чирлидерш была насквозь фальшивой, они только так судачили друг о друге, и я бы даже не удивилась, если бы Сэнди, на самом деле, вообще не нравилась Рошель.
Все тут же стали жалеть ее, подбадривая словами и объятиями. В итоге, учительница все же решила начать урок. Через некоторое время в дверь постучали, и секретарь просунула голову в кабинет.
— Здравствуйте. Мне нужны Рошелль Левайн и Мейзи Престон, — сказала она, прочитав наши имена на листе бумаге.
Я нахмурилась и удивленно посмотрела на нее. Что ей нужно от меня? Миссис Уолтерс подошла к моему столу.
— Иди, Мейзи, — велела она, кивая на дверь. Я быстро схватила свою сумку, из которой даже не успела достать учебники. Рошелль с ненавистью уставилась на меня, снова шмыгая носом. Я обошла ее и отправилась на выход вслед за секретарем. Группка учеников из примерно десяти человек уже стояла в коридоре. Все выглядели одновременно смущенными и скучающими. Большинство из них были из группы поддержки, некоторое из футбольной команды, а также несколько моих одноклассников, которых я знала только визуально. Когда в коридор вышла Рошелль, ее тут же встретили приветствиями, объятиями и сочувственными возгласами. Естественно, большинство сразу разревелось.
— Следуйте за мной, пожалуйста, — попросила секретарь. Я шла за ней, немного удивленная ее скоростью. Ей было уже, как я подозревала, глубоко за пятьдесят, но она шла по коридору на своих каблуках очень и очень быстро.
Я буквально побежала, чтобы догнать ее и пойти рядом.
— Куда мы идем? — спросила я, оглядываясь на тех, кто шел за нами.
Секретарь взглянула на меня краем глаза.
— Полиция хотела сразу поговорить с несколькими студентами. Они будут общаться с большинством твоих одноклассников. Как мне сказали, простая формальность, — ответила она немного возбужденно.
Я сглотнула. Ну, и зачем я вообще спрашивала? Я оглянулась на идущих за нами. Все они были, так или иначе, близки с Сэнди, а я… Кто-то рассказал полиции, что мы подрались? Теперь я была благодарна Люку за то, что он предложил мне дополнительное алиби. Я ничего не сделала, но мне внезапно показалось, что мне предстоит оказаться перед судом.
Глава 22
Секретарь привела нас в южную часть здания, где вдоль стены стоял ряд стульев. Полицейский при полном параде дежурил у двери в кабинет. Когда мы подошли, он оглядел нас заинтересованным взглядом.
— Садитесь. Вас будут вызывать по одному и задавать по несколько вопросов. Мы надеемся, что не задержим вас надолго, — проинструктировал он, взмахом руки указывая на стулья.
Я села и, уставившись на сумку на своих коленях, прижала ее к груди. Как раз когда мы все уселись, дверь кабинета распахнулась, и из нее выглянул еще один полицейский, на сей раз женщина.
— Хорошо, кто первый? — спросила она, глядя в свой список. — Терренс Фаллер, прошу, — добавила она, посмотрев на нас.
Терренс встал и, засунув руки в карманы, поплелся мимо меня. Похоже, его происходящее вовсе не пугало. Когда дверь за Терренсом закрылась, я осмотрелась вокруг, вглядываясь в лица людей, застрявших тут со мной. Все казались немного озабоченными, у кого-то все еще были красные от слез глаза. Я крепче обняла свою сумку, меня немного успокоило то, что я не единственная нервничала из-за предстоящего допроса.
Минут через пять Терренс вышел и молча ушел по коридору. В кабинет пригласили следующего ученика, а я продолжала ощущать, как растет в животе волнение. Наконец, опросив еще четверых человек, полицейские вызвали меня.
Я встала, сглотнув. Мои ноги были совсем слабыми, но я все же сделала пару шагов по направлению к женщине-полицейскому со списком. Я высоко подняла голову, не желая показывать, как нервничаю. На самом деле, мне не о чем было переживать, но я всегда нервничала из-за чего-то подобного. Когда я-таки добралась до женщины, она отстранилась, пропуская меня в кабинет.
Пожилой полицейский в штатском сидел за столом с блокнотом и чашкой кофе перед собой. Он провел рукой по своим коротким сальным волосам и внимательно уставился на меня серыми, словно сталь, глазами. От этого взгляда я чуть не сбежала. Директор Беннетт, сидевшая в углу кабинета, успокаивающе мне улыбнулась, когда я опустилась на стул, очевидно, предназначавшийся мне.
— Доброе утро. Меня зовут детектив Бартрум, я из отдела убийств. Вы Мейзи Престон, верно? — спросил он, поднимая бровь.
Я кивнула, раздумывая, смогу ли ответить вслух.
— Да, — прохрипела я.