Читаем Свободное падение (ЛП) полностью

— Хорошо. Мейзи, я просто хочу задать вам несколько вопросов, которые помогут нам продвинуться в расследовании. Поскольку мы опрашиваем учеников в школе, при нашем общении присутствует директор Беннетт. Это стандартная процедура, — пробормотал он и, взяв в руки кружку, громко отхлебнул свой кофе.

— Хорошо. — Я кивнула, показывая, что все поняла.

Детектив тоже кивнул и перевернул страницу на своем блокноте, прежде чем посмотреть на меня.

— Вы хорошо знали Сэнди Уотсон? — спросил он.

— Ну, не особо, мы не были подругами или вроде того, — ответила я.

Полицейский покусывал губу, молча глядя на меня. Тишина была неудобной, и я съежилась под его пристальным взглядом.

— Мне сообщили о вчерашним инциденте, произошедшем между вами и покойной. Пожалуйста, расскажите мне об этом, — попросил он, наконец.

Я застонала про себя.

— Мы подрались в коридоре. Она сказала кое-что, что меня очень расстроило, и я ужасно отреагировала. Я сожалею о том, что сделала, — призналась я, смотря на свои ноги и внезапно начав стыдиться саму себя. Вчера я была убеждена, что она отправляла мне все эти жуткие вещи и отравила Честера, а теперь, когда я знала, что это было не так…

Детектив взял ручку и написал что-то непонятное в своем блокноте. Наверное, ему нелегко будет разобраться, что это такое, позже.

— Из-за чего произошла ссора? — спросил он.

Я вздохнула, закрыв глаза. Я так надеялась, что он не спросит об этом.

— Последнее время я получала разные странные вещи… молчаливые звонки, угрозы — все в таком роде. А два дня назад кто-то проник в мой дом и отравил собаку. Я сообщила в полицию, моим случаем занимается детектив Нисон. Я думала, что это Сэнди, поэтому мы разругались, а кончилось все вообще дракой. Но позднее я узнала, что это не она, так как у нее было алиби на время, когда кто-то пробрался к нам в дом.

Директор Беннетт поерзала на своем стуле, с интересом посмотрев на меня.

— Ох, Мейзи, почему ты не пришла ко мне и не рассказала?

Детектив поднял руку и покачал головой, показывая директору, чтобы та ничего не говорила.

— Детектив Нисон? — спросил он, записывая имя в блокноте. Я кивнула. — Некоторые свидетели вашей драки сообщили мне, что вы сказали мисс Уотсон, что если она снова пойдет к вам, вы ее убьете. Вы говорили это?

Я сжала зубы, виновато кивнув.

— Вроде бы. Но это было под влиянием момента. Я точно не помню, что говорила. В любом случае, я не подразумевала… Это были просто слова. Я в жизни никого и пальцем не трогала, — ответила я, глазами умоляя его мне поверить.

— Тогда зачем вы это сказали?

Я пожала плечами.

— Не знаю, так вышло. Я злилась, мы кричали друг другу всякое… Я на самом деле не помню все, что говорила.

Детектив кивнул, и, поднимая кружку, специально очень медленно вновь отхлебнул кофе. Закончив, он снова посмотрел на меня.

— Это самый обычный опрос, мисс Престон. Я говорю со всеми, кто вчера общался с Сэнди, пытаясь восстановить ее день. — Он впился в меня глазами, как будто пытаясь выведать все, что я скрываю, без единого моего слова. Я была напугана, непохоже, что это самый обычный опрос.

Я потерла ладонь и быстро взглянула на настенные часы. Я была здесь уже десять минут, остальные — не больше пяти. Это плохой знак?

— Где вы были между девятью и одиннадцатью часами вчера вечером? — внезапно спросил детектив.

— Дома, — быстро ответила я.

Он кивнул.

— С вами кто-то был? Родители, братья, сестры? — Он откинулся на спинку стула.

Я кивнула.

— Мой брат был внизу, а также мой, гм, парень… точнее бывший парень, ну, типа того… В общем, он тоже был вчера вечером у меня, — заикаясь произнесла я, не зная, как охарактеризовать наши с Люком нынешние отношения.

Детектив Батрум посмотрел на меня, подняв брови.

— Во сколько ваш «парень, точнее бывший парень» приехал? — спросил он.

— Около восьми, — соврала я. — Я тайком провела его в свою комнату, и он пробыл там всю ночь. — Вот и все. Ложь произнесена. Теперь детектив должен успокоиться и перестать смотреть на меня этим жутким взглядом.

Улыбка появилась на его лице.

— Пробыл там всю ночь? Полагаю, ваши родители не в курсе, чем вы с вашим настоящим-слэш-бывшим парнем занимаетесь ночами? — спросил он.

Я покачала головой.

— Мои родители уехали из города, а брат не в курсе, он с ума сойдет, если узнает. — Я поморщилась, представив, в какой ярости будет Алекс, если до него дойдет эта информация. Я и не смогу сказать ему, что это неправда, потому что полиция тоже сможет узнать.

Я услышала неодобрительное цоканье из дальней части комнаты и тут же покраснела, осознав, что директор Беннетт теперь думает, что Люк спал в моей комнате.

— И как зовут вашего настоящего-слэш-бывшего парня? — спросил детектив, подготовив ручку, чтобы записать новую информацию.

— Люк Ханниган, — ответила я, наблюдая, как он вывел имя на бумаге.

Перейти на страницу:

Похожие книги