Читаем Свободное падение (ЛП) полностью

— Я буду в порядке, Люк. Пожалуйста, перестань так беспокоиться обо мне, — попросила я. — Увидимся завтра, — пробормотала я, прежде чем обратиться к Заку. — Давай уже просто поедем, — предложила я. Я не могла дождаться, когда избавлюсь от этого места и любопытных взглядов.

Когда Зак позволил мне вывести себя из школы, он достал из кармана ключи от мотоцикла.

— Ну что, хороший денек? — небрежно бросил он, как будто хотел начать разговор и не знал, каким жутким был мой день на самом деле.

Я вздохнула и кивнула, пока мы шли по парковке.

— Великолепный. А твой? — ответила я с сарказмом.

Зак усмехнулся, глядя на мое недовольство.

— Завтра будет лучше, — уверенно заявил он. — Завтра сплетничать будут о чем-то другом. Понятия не имею, почему вообще эти дебилы решили, что ты виновата. В смысле, черт побери, ты ударить-то никого не можешь. Да что уж там говорить, ты, поди, даже пакетик сока соломинкой не проткнешь, — пошутил он, легонько толкая меня плечом, и я отступила от него на шаг.

Я расхохоталась, ударяя его плечом в ответ.

— Заткнись! Как, черт возьми, ты вообще такое придумываешь?

Зак улыбнулся, его глаза блестели от удовольствия.

— Да видел как-то такой статус на фейсбук. С тех пор умирал от желания вставить это в разговор, — ответил он, весело мне подмигивая. — Короче, давай сменим тему. Что приготовить на ужин? — спросил он, когда мы подошли к месту, где обычно стоял его мотоцикл.

Я пожала плечами.

— Да все равно, я не привередлива, — ответила я.

Зак перекинул ногу через мотоцикл и протянул мне шлем. Все это уже казалось мне таким знакомым.

— Закари Андерсон? — Мы оба оглянулись, чтобы увидеть детектива Нисон, одетую в коричневый брючный костюм и кремовую рубашку. С ней была офицер в форме, которая, когда я с утра давала показания, стояла у двери со списком учеников.

— Да? — пробормотал Зак, хмурясь.

— Я детектив Нисон. Я хотела бы несколько минут вашего внимания, пожалуйста, — ответила она. Ее голос был не столь дружелюбен, как когда она говорила со мной.

Я удивленно нахмурилась. Они не могли подождать до завтра, чтобы допросить его, как остальных студентов?

— А вы не можете поговорить завтра? — с надеждой в голосе спросила я. Я действительно хотела уже убраться отсюда подальше, а не ждать, пока Зак даст показания.

Детектив Нисон покачала головой.

— Нет, я бы хотела поговорить с Закари прямо сейчас.

Зак фыркнул и покачал головой. Отвернувшись от детектива, он вставил ключ в зажигание.

— Я поговорю с вами завтра. У нас дела. Сейчас мне неудобно, — отрезал он.

Зак повернул ключ, и мотоцикл с громким рычанием ожил. Детектив Нисон и офицер в форме резко шагнули вперед.

— Мистер Андерсон, если вы не желаете отвечать на наши вопросы добровольно, боюсь, вы не оставили нам выбора.

Я нахмурилась, тоже шагая вперед. Вот что изменится, если он прямо сейчас, а не завтра ответит на их дурацкие вопросы?

— Ой, да ладно, нам нужно учиться. Неужели вы действительно не можете просто задать ему эти вопросы завтра? Что эти несколько часов изменят? — спросила я.

— Садись на мотоцикл, Мейзи, — велел Зак, двигаясь вперед, чтобы освободить мне место.

Детектив Нисон сделала еще один шаг и взмахнула рукой, останавливая меня. Я замерла, пораженная ее суровым выражением лица.

— Я не могу позволить вам уехать с ним, Мейзи, — сказала она, прежде чем снова обратиться к Заку. — Вы пойдете со мной добровольно? — спросила она.

Наглая ухмылка появилась на его лице.

— Мейзи, садись на мотоцикл, мы уезжаем. Я поговорю с этими милыми людьми завтра, — сказал он, вежливо улыбаясь.

Полицейские подошли к нему раньше меня. Та, что в форме, обошла мотоцикл, а детектив Нисон положила руку на плечо Зака.

— Закари Андерсон, вы арестованы по подозрению в преследовании, отправке угроз, взломе и проникновении, а также в жестоком обращении с животными, — сказала она, толкая Зака в плечо, пока ее напарница выворачивала ему руки за спину. Я видела такое только в кино: настоящий арест.

Я наблюдала за происходящим широко раскрытыми глазами, по-настоящему ошарашенная. И тут до меня стал доходить смысл слов детектива. Речь шла не о Сэнди… они считали Зака подозреваемым в расследовании моего дела.

— Что? Вы же не думаете… он… — Я заикалась, не зная, что хочу сказать. Челюсть Зака была напряжена, он склонился над мотоциклом, а в это время его действительно арестовывали. Нет, не мог же он…

Женщина-полицейский помогла Заку встать с мотоцикла и, достав ключи из зажигания, положила их в карман. Я нахмурилась, непонимающе уставившись на Зака. Он ничего не говорил, но его глаза встретились с моими. Он стоял с закованными за спиной руками, а выражение лица было совершенно спокойным, смирившимся, словно с ним такое случалось не меньше сотни раз.

— Не понимаю. За что вы его арестовали? — отчаянно спросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги