Читаем Свободное владение Фарнхэма полностью

— Хорошо. Как можно скорее эвакуируйте все магазины. Попросите шефа полиции помочь — пусть его люди не пускают никого в торговые заведения и на других полосах. Ван вскоре может остановить все полосы, а может быть, нам самим придется это сделать. Вот мой план: я с вооруженными кадетами спускаюсь вниз. Мы продвигаемся вперед, подавляя по одному очаги сопротивления. Вы берете вахтенных механиков и прочий обслуживающий персонал и идете по пятам за нами. Каждый пройденный вами ротор вы переключаете на пульт сектора Стоктона. Это будет сумасшедшая работа безо всякой техники безопасности, но только таким путем мы можем предотвратить катастрофу.

Если этот план сработает, мы перехватим контроль над всем сектором Сакраменто, Ван останется на бобах и будет беситься у мертвого пульта. — Он повернулся к вахтенному инженеру субсектора: — Эдмоне, дайте мне шлем и оружие.

— Есть, сэр. — Он выдвинул ящик и передал Главному Инженеру изящный, но грозный пистолет.

Гейнс повесил его на пояс, потом нахлобучил шлем, открыл антифоны и услышал Блейкинсопа.

— Можно, э… мне тоже надеть шлем, — спросил он.

— Что? — повернулся к нему Гейнс. — А, шлем. Вам он не понадобится, мистер Блейкинсоп. Вам лучше остаться здесь, до тех пор пока я не скажу.

— Но… — начал было министр, но осекся.

В дверях стоял младший вахтенный инженер и знаками пытался привлечь внимание шефа.

— Мистер Гейнс, тут вас хочет видеть один механик. Его зовут Харви.

— Я не принимаю.

— Он из сектора Сакраменто, сэр.

— О! Зовите его сюда.

Харви быстро рассказал Гейнсу обо всем, что произошло сегодня на собрании Гильдии.

— Мне это не понравилось, и я ушел. Я не думал об этом, пока не встала двенадцатая полоса. Как только я узнал о беспорядках в секторе Сакраменто, тут же пошел к вам.

— А давно это готовилось?

— Я думаю, достаточно давно. Знаете, как это бывает: найдется несколько горячих голов, а некоторые из них — функционалисты. Но их нельзя выставить с работы за политические взгляды, ведь у нас свободная страна.

— Вам бы прийти чуть пораньше, Харви, — сказал Гейнс, изучая упрямое лицо механика. — Нет, все правильно. Это мое дело — отбирать кадры, а не ваше. Вы верно сказали, у нас свободная страна. Что-нибудь еще?

— Ну… если уж это случилось, я могу помочь вам, указав зачинщиков.

— Спасибо. Оставайтесь со мной. Мы идем «под землю», будем там наводить порядок.

Дверь внезапно распахнулась, и вошли двое: механик и кадет. Они несли на руках третьего, потом положили его на пол, встав рядом.

Это был безнадежно мертвый юноша. Его форма на груди набрякла кровью.

Гейнс посмотрел на вахтенного.

— Кто это?

Эдмоне поднял глаза и ответил:

— Кадет Хьюджерс. Я посылал его наладить связь с сектором Сакраменто. От него не было вестей, и я послал следом Марстоуна и кадета Дженкинса.

Гейнс что-то пробормотал себе под нос и повернулся к выходу.

— Идемте, Харви.

Кадеты выстроились шеренгой. Гейнс заметил, что мальчишеское воодушевление сменилось злобой. Многие обменивались жестами, некоторые передергивали затворы пистолетов.

Он осмотрел их с ног до головы и подозвал старшего. Последовал короткий обмен жестами, потом кадет отсалютовал, повернулся к своей команде, сделал несколько жестов и щегольски встал по стойке «смирно». Кадеты гуськом поднялись по лестнице в соседнюю пустую комнату. Гейнс шел следом.

Когда все вошли, Гейнс подождал, пока утихнет шум, и обратился к кадетам:

— Вы видели, как принесли Хьюджерса. Кто из вас готов своими руками убить гнид, которые его застрелили?

Тут же три кадета выступили вперед. Гейнс холодно посмотрел на них.

— Хорошо. Вы, трое, сдайте оружие и отправляйтесь по домам. Если кто-нибудь думает, что нам предстоит карательная экспедиция или охота, пусть присоединяется к нам. — Он выдержал длинную паузу и продолжил: — Сектор Сакраменто захвачен безответственными людьми. Мы собираемся его отбить, но без жертв с противной стороны, если это будет возможно, и не останавливая дорог. Наш план таков: захватывать ротор за ротором и переключать их на Стоктон. Задача нашей группы — продвинуться как можно дальше в северном направлении, отыскивая и обезвреживая всех, кто попадется по дороге. Крепко-накрепко запомните, что большая часть тех, кто будет арестован, совершенно невиновны, поэтому уж лучше пользуйтесь снотворным газом и стреляйте только в самом крайнем случае.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайнлайн, Роберт. Сборники

Похожие книги