Читаем Свободный выбор полностью

В нем было что-то волнующее… Скорее всего — холодность, ироничная манера разговаривать и суровый вид. И еще нечто едва уловимое и пока ей непонятное. Но в одном она была уверена: ни один другой мужчина во Фридоме до сих пор не производил на нее такого впечатления. Вполне возможно, решила она, что это от одиночества: она иногда ловила себя на том, что ее интересуют мужчины, на которых раньше она не обратила бы никакого внимания. Джейсон, по всему видно, действительно сильная личность, даже если и раздражает временами… а может быть, просто он вошел в ее жизнь именно тогда, когда она нуждается в таком сильном человеке? Она всегда была независимой, но недавно с тоской поняла, что и ей нужно на кого-нибудь опереться… ну хоть чуть-чуть! Однако даже если в воображении Джейсон и представляется ей подходящей кандидатурой, напомнила она себе, это едва ли имеет какое-нибудь значение: она его почти и видеть-то не будет, а если и встретит, то по чистой случайности.

<p>2</p>

Следующие несколько дней оказались очень хлопотными. Учебный год подходил к концу. Дженет должна была проставлять оценки, посещать собрания и готовить годовые контрольные работы.

После особенно суетного утра она вместе с Лилой Рэндал, учительницей четвертого класса, отдыхала в обеденный перерыв. Две женщины остались одни за длинным деревянным столом в учительской столовой. Лила, очаровательная брюнетка с прелестной полненькой фигуркой, листала журнал, а Дженет чистила королевский апельсин.

— Ты выглядишь усталой. — Лила оторвала взгляд от журнала, продолжая перелистывать страницы.

— Да, немного, — допустила Дженет. — Чем ближе конец года, тем неугомоннее дети. Уверена, ты тоже это заметила, — добавила она.

— О да, — ответила Лила. Она опустила глаза на журнал и неожиданно сказала: — Мне показалось, что пару дней назад из твоего класса выходил Джеймс Стюарт.

— Да. Его племянница у меня в классе. Он приходил поговорить о ней.

— Очень этим удивлена, — заметила Лила, с интересом взглянув на приятельницу.

— Почему? — поинтересовалась Дженет.

— Он не из заботливых.

— Заботливых? — в смущении повторила Дженет.

— Да, у него одно из самых больших ранчо в округе, и он управляет им как первоклассный бизнесмен. Все, что можно перепоручить другому, обычно и перепоручается. Большинством дел занимается его управляющий. Но и у самого Джейсона дел по горло.

— Но в данном вопросе его помощник едва ли мог быть полезен, — сухо ответила Дженет.

— Ну нет, конечно, но, полагаю, за Сьюзен присматривает домоправительница. Я думала придет она.

— Но пришел Стюарт, — сказала Дженет, — хотя и выглядел весьма недовольным. Мне показалось, что он считает, будто я вмешиваюсь в его семейные дела. А я только предположила, что у его племянницы проблемы с адаптацией к местной жизни.

Эти слова не особенно удивили Лилу.

— Уверена, именно так он и считает, — искренне подтвердила она.

— Моя обязанность учителя — обращать внимание родителей на такие проблемы, особенно если они отражаются на работе и поведении ребенка в классе, — убежденно заявила Дженет.

— Безусловно. Но ты не беспокойся, — сказала Лила. — Я знаю его всю свою жизнь. Он всегда подозрительно относился к людям, которые, как ему кажется, вмешиваются в его личные дела. Вполне возможно, он даже думает, что эта встреча была устроена с целью познакомиться с ним.

— Он не принадлежит к тому типу мужчин, для знакомства с которыми я из кожи вон вылезу! — парировала Дженет.

— Ну, ты из числа немногих. Джейсон был всего на год старше меня в школе, но уже тогда девчонки бегали за ним. А одна даже пыталась женить его на себе, заявив, будто он — отец ее ребенка. При разбирательстве не совпала кровь, но эта история, конечно же, не улучшила его мнения о женщинах, я в этом уверена. Правда, еще и до этого он слишком настороженно относился к особам нашего пола. Его мать бросила отца и убежала с другим, когда ему было всего пять: Эрика Стюарт всегда была привлекательна. Не пойми меня превратно, Джейсон — вовсе не женоненавистник, как называет его последняя возлюбленная, но держится он отчужденно. Возможно, мужчина в его положении и должен так себя вести, — размышляла она.

— Хм… — пробормотала Дженет. — Мне жаль его «последнюю».

— Не стоит. Это красивая блондинка из Тулсы, все при ней. Она частенько прилетает сюда с ним повидаться.

— А что, он сам никогда не ездит к ней? — спросила Дженет.

Лила хитро взглянула на нее:

— Ты несомненно интересуешься им, — заметила она.

— Чистое любопытство. — Дженет пожала плечами и опять занялась апельсином, лежащим на столе перед ней.

Подруга продолжала:

— Естественно, я не в курсе его дел, но не думаю, чтобы он уж очень часто ездил в Тулсу. Сомневаюсь, чтобы он так себя утруждал. Он позволяет женщинам приходить к нему, получает что хочет, а потом оставляет их.

— Мне этот тип мужчин известен.

— Женщины, которые его преследуют, возможно, в него особенно и не влюблены, как и он в них, — заметила Лила. — Но давай взглянем на вещи трезво: он действительно хорош собой, и у него к тому же денег куры не клюют.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги