Читаем Свободный выбор полностью

— Да? — Его вопрос прозвучал притворно мягко. — Но вы в ней работаете. Я думаю, совету школы будет интересно узнать, что вы ходите по домам людей и критикуете родителей. Да, — продолжал он все тем же вкрадчивым тоном, — пожалуй, мне именно об этом следует упомянуть на заседании педсовета. Я знаю всех его членов — думаю, от ваших услуг на следующий учебный год откажутся, если получат на вас жалобу от такого крупного землевладельца, как я. Я плачу налоги за свои земли, а вы знаете, что часть этих денег идет и в школьный фонд.

Дженет почувствовала, как по ее телу волной прокатилась дрожь. Вполне возможно, что Джейсон Стюарт парой к месту сказанных слов может подвести ее под увольнение. Фридом — маленький городок, и она не сомневается в том, какое серьезное влияние он здесь имеет. А с пятном в послужном списке трудно будет получить другое место. Но она не собирается склонять перед ним голову! Вид его удовлетворенного превосходства лишь разжег в ней упорное нежелание извиняться. Гордо вскинув голову, она сказала:

— Если вам от этого лучше, то пожалуйста, вымещайте на мне свою враждебность. Я потерплю.

— Прекрасно сказано, но легко ли вам будет найти работу, если вас уволят? — бросил он ей вызов.

Дженет выпрямилась:

— Делайте все, что сочтете нужным. Очевидно, к разумным доводам вы прислушиваться не собираетесь.

— А «довод» сегодня выступает в лице девочки-первоклассницы? — едко спросил он, обойдя стол. Он окинул ее ледяным взглядом. — Думаю, больше говорить не о чем. Прошу нас покинуть, мисс Мэттьюз.

Дженет поняла, что ничего не добьется. Не оглядываясь, она прошла к двери кабинета, потом через холл к выходу. Несколько минут спустя она уже уезжала в темную пустынную ночь.

Ее страшно расстроил разговор с Джейсоном Стюартом, особенно возникшая между ними напряженность. Происходило это из-за чего-то большего, чем телефонное недоразумение. Не было это и личностным конфликтом: ведь она чувствовала, что их почему-то больше притягивает друг к другу, чем отталкивает.

Несясь сквозь тьму ночи, она вспоминала почти ощутимую чувственность, охватившую ее в присутствии Джейсона Стюарта. Но почему? В нем сосредоточилось все, что ей не нравилось в мужчинах: он не был ни галантен, ни преисполнен понимания, и, безусловно, она его вовсе не интересовала.

«Все в порядке, — твердила она себе, — давай логически проанализируем ситуацию. Он — первый действительно привлекательный мужчина, с которым ты достаточно тесно столкнулась за довольно долгий период. Ты совсем одинока, и поэтому беззащитна перед любым мужчиной». Но такое объяснение мало устраивало ее. Даже если учесть одинокое существование, она никогда не чувствовала столь сильного физического влечения ни к одному мужчине. Ей не нравилось, что она теряет контроль над своими чувствами, особенно когда это происходит в присутствии такого человека, как Джейсон.

Дорога пошла вверх, и девушка увидела под горой огни городка. Она отбросила все мысли о Джейсоне. Ей следует жестко контролировать любые чувства к нему: он не тот человек, из-за которого женщина может позволить себе потерять голову.

На следующее утро, первое утро ее отпуска, Дженет проснулась рано. Она с удовольствием потянулась и вздохнула. Через кружево занавесок она видела зарождение прекрасного солнечного дня и какое-то мгновение решала, понежиться еще или вскочить и отправиться на прогулку. Выбор пал на последний вариант. Несколькими минутами позже, одетая в бело-голубую клетчатую кофточку и голубые джинсы, Дженет уже выходила из дома, направляясь через городок к реке.

Девушке подумалось, что река Симаррон, как и все остальное на этих открытых пространствах Западной Оклахомы, чиста и пустынна. Пейзаж больше походил на кадр из старого ковбойского вестерна, чем на уголок штата в XX веке. А когда Дженет сошла с асфальта и ступила на сухой песок, она вообще почувствовала себя так, словно оставила позади цивилизацию и очутилась в иной эпохе.

Сколько она ни смотрела, нигде не было заметно домов и загонов, и Дженет решила, что в те далекие дни все выглядело несколько иначе: тогда богатые скотоводы вели борьбу с угонщиками скота. Взметнув сандалиями маленькое облачко песка, она пошла дальше, а мысли ее все еще блуждали в далеком прошлом. Безусловно, старый Запад был местом для таких мужчин, как Джейсон, это было именно то время, в которое так вписался бы его индивидуализм.

Она подняла глаза к чистому синему небу, и мысли ее понеслись еще дальше, в доисторическое прошлое. Дженет наклонилась, взяла пригоршню песка и позволила песчинкам струиться между пальцами. Глаза ее изучали отвесные обрывы, около которых она остановилась. Кирпично-красные утесы вдоль реки вздымались наподобие монолитов Стоунхенджа — древних и молчаливых. Эти утесы многое повидали, подумала девушка и, сощурившись, посмотрела вверх, а потом медленно побрела дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги