Читаем Свободу демонам! Том 1 и 2 полностью

— Я привык делать свою работу хорошо. И не важно, в клетке она или в кабинете. Я взялся за это дело, пусть и в перерывах. Но чтобы сделать всё хорошо, мне придётся поработать.

Я повернулся в кресле, подмигнул гостям и свободной рукой побарабанил по столу.

— Но я не могу работать, когда какой-то идиот издевается над сотрудниками и пугает их. Знаете, если он останется, то эта фирма улетит в жопу. Со мной она тоже может улететь, да, но я хотя бы приложу все усилия, чтобы этого не произошло. Я за неё теперь отвечаю.

Доргон помолчал несколько секунд.

— Поступай, как знаешь, — сказал он. — Но нового управляющего ищи сам, пока не закончится турнир, чтобы дело не простаивало. Теперь передай трубку Леду.

Я положил телефон на гладкий стол и катнул к сыну Доргона. Тот едва не уронил трубку на пол, но успел схватить в последний момент.

— Да, папа, — с радостным видом сказал Лед.

Но улыбка медленно погасла.

— Я понял, — грустно произнёс он и отключился.

— Охраны в офисе нет? — спросил я.

— Я её всю сократил, — тихо сказал Байри.

— Тогда тебя выведу я сам, — я усмехнулся. — Таким пинком под зад, что ты…

Байри не дослушал и выбежал из моего кабинета с молниеносной скоростью. Где-то там он споткнулся и упал, судя по грохоту.

Лед посмотрел на меня, как на своего кровного врага.

— Ну ладно, — сказал он и шумно выдохнул через ноздри. — Знал бы, что так будет…

— Но ты не знал, — я развёл руками.

Сын Доргона вышел не попрощавшись.

Ну здорово. Младшему сыну я дал по морде, а старшему поднасрал с фирмой. Теперь они оба мои враги. Ну, это их проблемы. А меня ждут бои. Только сначала надо разобраться с этой работой.

— Значит, Байри не вернётся? — с опаской спросил один из сотрудников, заглядывая ко мне в кабинет.

У высокого парня на шее висел короткий галстук с большим узлом.

— Пока я здесь, точно нет, — я посмотрел на часы. — Но мне пора сваливать, а что делать с работой, пока не знаю.

— Могу помочь, — отозвался парень. — Я раньше был помощником управляющего, пока не прибыл Байри. Хорошо получалось, меня хвалили. Могу подготовить все бумаги и контракты, и когда вы придёте в следующий раз, всё будет под рукой.

— Так и поступим, — я поднялся.

Плохо, что привезли на лимузине, придётся заказывать такси.

— А вы меня не помните? — спросил парень. — Я по вечерам учусь в Академии Райбат. Вы тогда играли с нами на барабанах, помните?

— Было дело, — я присмотрелся к нему. — Ты вроде на басу играл?

— Ага! — парень обрадовался. — У нас группа, но вот барабанщик новый, он совсем… не очень. Может быть…

— Нет времени, — я помотал головой. — Ну вот совсем нет, а так бы поиграл с вами. Ладно, занимайся.

Я вышел в коридор, придерживая дверь.

— Теперь ты, — я подошёл к секретарше со стройными ножками. — Подготовь мне на завтра…

Я задумался. А что должен делать начальник кроме того, чтобы орать на подчинённых? Понятия не имею.

— Список встреч, документы на подпись и письма, который нужно отправить? — с готовностью подсказала секретарша.

— Верно. Да вы все, кажется, сами знаете, что нужно делать и без начальства, — я усмехнулся.

Парень-басист и секретарша с готовностью засмеялись. А в общем офисе кишела работа. Ну, надеюсь, они хотя бы будут работать, а не сидеть целыми днями в местном аналоге инета.

Проверю завтра утром.

Кажется, скоро у меня будет так мало свободного времени, что придётся меньше спать. Часов в сутках не хватает. Учёба (хотя на неё я хожу только из-за Лии), работа и выматывающие тренировки. Слишком активная жизнь. И на сегодня ещё куча дел.

* * *

— И где посмотрим бой? — спросила Ида Квинт. — Есть неплохие бары и…

— У меня дома глянем, — сказал я, выворачивая руль.

Я успел после работы заехать переодеться, захватить тачку, съездить к сестре, потом поужинать с Идой, и наконец уже вернуться домой почти под самый вечер. Уже совсем темно, а некоторые фонари на улице не горели.

— У тебя новый браслет? — спросил я.

— Не, старый, просто давно не носила, — ответила Ида. — Даже забыла, что он у меня есть. Замочек только ломается. От мамы остался.

— А где она?

— Умерла, уже давно, — Иди не изменилась в лице. — Когда я ещё совсем маленькой была.

— Соболезную.

— Да не стоит, я её уже почти не помню. Только браслет от неё и остался. Я очень долго живу у дяди Доргона, он мне как родной отец. А что тут случилось?

Я припарковался рядом с красным пятном на дороге. Даже не вымыли улицу от того, что осталось после священника, Отца Валда, после того как его сбило грузовиком. Но хоть тело убрали.

— Какая-то авария ночью была, — сказал я.

Я первым прошёл к двери подъезда. Ида шла следом, но вдруг вскрикнула и наклонилась к земле.

— Что случилось? — спросил я, приглядевшись к её заднице.

— Да браслет слетел, — протянула она расстроенным голосом. — Блин, хоть бы не в эту решётку.

Перед ступенькой была решётка для слива дождевой воды. Её почти не чистили. И конечно же, браслет угодил именно в щель. Угораздило же так.

— Я сбегаю за фонариком! — крикнула Ида.

— Подожди, — сказал я, а про себя, не открывая рот, добавил: — Максвелл, подсвети.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тот, кто ждёт

Похожие книги