Читаем Свободу демонам! Том 1 и 2 полностью

Или он отогнал его на время, чтобы успеть меня прибить?

Я поймал напавшего парня за руку, взял в захват и сразу перехватил вторую. Парень начал бодаться, но без особого толка. Я саданул его коленом в середину бедра и сразу другим. Бесполезно, его второй Лисс держал защиту от ударов.

Но пока он обороняется, его собственные удары не так сильны. У него же не такой мощный пассажир, как у меня.

Я ещё раз пнул противника, перехватился поудобнее и напрягся. Один бросок через бедро, и я сразу занял рядом с ним позицию. Противник выдохнул, ударившись спиной о ринг. Я остался сверху, вмазал ему коленом по сопатке и передвинулся, чтобы его голова оставалась рядом с моей ногой.

Он ткнул меня кулаком в грудь. Замах слабый, а вот удар очень сильный. Чуть ниже, и выбил бы мне дыхалку. Я взял его за кулак, чтобы он не ударил ещё раз, и начал бить коленями по голове и по боку. По очереди. Медленно, но основательно.

Его Лисс держался, но сам противник стал слабее. Пассажир занимается защитой, не атакой.

Но вдруг он меня с силой оттолкнул и выбрался. Над его плечом появилась вторая тень, почти прозрачная. Но это значит…

— Извини, отвлёкся, — Максвелл вцепился за мои плечи. — До чего же напористая мелкая дрянь! Пока снял её с себя, столько времени прошло. Ладно, в этот раз я готов.

Мы встали напротив друг друга.

— Можешь завязывать, — сказал я. — В ринге ты меня не сделаешь. А так хотя бы уйдёшь не покалеченным, если скажешь…

Противник направил на меня руку. С неё слетела тень, но Максвелл был наготове. Вот только он всё равно исчез.

На этот раз я кинулся первым и сразу прошёл ему в ноги. Я получил по спине сильный удар кулаком, но повалил его и кинулся вперёд, ударяя по его морде.

Лисс сдержал удар, и второй тоже. Противник ткнул меня в лицо, целясь в глаз. Я схватил его за кисть и потянул на себя. Ноги я согнул в коленях и зажал ими его руку, а сам откинулся на спину, выгибаясь и вытягивая пойманную конечность на себя. Армбар, болевой рычаг локтя.

Он напрягся, его Лисс начал работать на защиту. Но с болевыми они справляются хуже. Вернулся второй пассажир, но и Максвелл тоже не задержался. Он из-за моих плеч вытянулся и схватил одного из демонов.

Соперник застонал, но пока терпел. Ничего, я взялся хорошо.

— Отпусти, — наконец взмолился и постучал свободной рукой по моей голени.

Максвелл атаковал второго пассажира. И теперь всё, никуда мой враг не вырвется.

— Занимаетесь? — в зал заглянул Арлам. — Ну занимайтесь, я пока что-нибудь сожру.

Он опять ушёл.

Ладно. Зато я мог регулировать силу залома. Захочу, сломаю руку, если у него есть ещё какой-нибудь фокус.

— Ну что? — спросил я. — Не захотел по хорошему, будем по плохому. А теперь мы поболтаем.

Оппонент не смог бы вырваться при всём желании.

Скоро он всё мне выболтает.

— Кто тебя послал?

— Иди на хрен, мудила!

Я потянул руку, и он взревел.

— Меня нельзя так называть, — сказал я. — Это я тебя держу в замке. Значит, вот какая твоя тактика? Отогнать Максвелла и прибить меня, пока он далеко? Так себе у тебя план. Ты себя переоценил. Зато у тебя два Лисса, я такого не видел.

— Бывает, — произнёс Максвелл. — Вот у него быстрый пассажир. Наглая мелкая мразь. Едва успел закрыться. Не ожидал.

— Кто тебя послал? — спросил я ещё раз.

— Ничего я тебе не скажу.

Я потянул руку ещё. Он скрипнул зубами и начал орать ещё громче. Я чуть приотпустил захват.

— Фаулер! — заорал противник. — Это он меня послал! Чтобы я тебя прикончил! Ты не должен драться в финале!

Фаулер. Я помню. Бандит, работающий на одного местного авторитета. Тогда он саданул меня, а вернее того, кто занимал это тело, по башке, после отказа проиграть.

Потом он и тот, на кого он работал, похитили мою сестру. Я тогда едва её спас вместе с Максвеллом. Оба бандита ушли.

И самое главное. Не знаю, может, это из-за того, что наши миры связаны, но именно аналог Фаулера в моём мире застрелил меня в подъезде.

И наконец-то у меня выпал шанс с ним расквитаться за всё.

— А ему приказал Айван Сандр! — продолжил орать захваченный парень. — Я слышал это краем уха.

Я его выпустил. Он откатился и заныл, держась за локоть.

— Предупреждаю, — сказал я. — Ещё раз на меня нападёшь, я тебя жалеть не буду.

— Я не нападу, клянусь.

— Где мне его найти?

— В баре! Называется: под Сапфировой звездой.

— Ого, — протянул я. — Там прямо поэты. Всё, вали уже отсюда!

— Там ещё, — парнишка посмотрел на свой локоть. — Там ещё одного отправили! В Верхний Город, в какую-то больницу.

Ублюдок! Всё-таки хочет достать Лию! Не, я с ним не разобрался и за прошлый раз. Но за это. За это он пожалеет, что ввязался в эту историю.

— Понял. А теперь вали.

Поверженный и униженный соперник сбежал, громко хлопнув дверью.

— Максвелл, мне нужна твоя помощь. Для очень безумного плана.

Демон выслушал.

— Я даже могу сделать нечто круче, — произнёс он после секундного раздумья. — Тебе понравится. А ты правда решил идти туда один?

Я не ответил.

— Тогда смогу, — сказал Максвелл. — Лучше бы, чтобы это никто не видел. Никто из тех, кто должен выжить.

В зал вернулся Арлам и с удивлением огляделся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тот, кто ждёт

Похожие книги